• Авторизация


коли 11-06-2009 23:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


коли ти спиш, тобі сниться, що я - худий місяць із черевом повним зірок турбую тебе серед ночі своїм свистом пронизливим.  
коли коло покотиться по дну озера на другий берег,
коли день поцілує ніч, і ти застигнеш, заскочений цим поцілунком,
коли віз спіткнеться об камінь, полишений видатним революціонером лежати посеред шляху,

ти одягнеш свій щит, наче майку;
ти відкличеш свою душу з пекла;
ти залоскочеш до смерті чорта в курнику
і пошиєш собі нові петлі.

а гудзиком буду я.

2007 рік

 

 

Когда ты спишь, тебе снится, что я – месяц с животом, полным звезд, тревожу тебя среди ночи своим свистом пронизывающим.
Когда круг покатится по дну озера на другой берег,
Когда день поцелует ночь, и ты застынешь, настигнутый этим поцелуем,
Когда воз споткнется о камень, оставленный выдающимся революционером лежать посреди пути,
 
Ты наденешь свой щит, будто майку,
Ты отзовешь свою душу из ада,
Ты защекочешь до смерти черта в курятнике
И сошьешь себе новые петли
 
А пуговицей буду я
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (17):
Jalilah 11-06-2009-23:40 удалить
А как будет по-русски?)
Udivlenie 11-06-2009-23:50 удалить
Jalilah, могу перевести, но это не будет звучать.
smART90 11-06-2009-23:53 удалить
Попытался прочесть. Красиво получилось. Смысл в целом понял =)
Я под ВПЕЧАТЛЕНИЕМ!!! Умничка!!!
NoMoreWords 12-06-2009-00:28 удалить
дякую =) сподобалось... особливо "коли день поцілує ніч..." =)
Divia 12-06-2009-00:32 удалить
Дякую) Приємно було прочитати)))))
Олежка_Х 12-06-2009-00:34 удалить
Udivlenie, надзвичайно! Я побачив цитату і був у захопленні. Записуюся у коло поціновувачів твого таланту...)
Udivlenie 12-06-2009-00:40 удалить
Олежка_Х, денькую, я лише вчуся:)
А не поняла..Но звучит красиво...и романтично))
Everdeen 12-06-2009-19:39 удалить
классная идея - переводить украинские посты на русский!)
l_april_l 12-06-2009-19:50 удалить
очень понра) красиво...
Sillia 12-06-2009-20:10 удалить
Дуже добре! І справді, наша мова така співуча, що перекладі на російську ці слова гублять свій витончений шарм і навіть зміст. Дякую!
Pomari 13-06-2009-10:08 удалить
Я прочитала и на украинском и на русском языке. Очень понравилась красота украинского языка.
Light__in__night 14-06-2009-20:20 удалить
к сожалению, по-украински не понимаю, но прочитав по русски - смысл ясен, чьи стихи?))


Комментарии (17): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник коли | Udivlenie - udivlenie | Лента друзей Udivlenie / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»