Это цитата сообщения
Linnea_sf Оригинальное сообщениеЖить по-другому. Глава 1.
Глава 1. Пролог. Сон и его последствия.
Джеймс Поттер подскочил на кровати. Лили осторожно дотронулась до его плеча. Она была бледной и испуганной. Последние полчаса она пыталась разбудить мужа, но безрезультатно. Лили проснулась от того, что услышала стоны Джеймса, он метался на кровати. Никакого сомнения не было, ему снился кошмар. Челка была влажной от пота, руки то сжимались и разжимались.
- Джеймс? – тихо позвала Лили. Джеймс повернулся и невидящим взором уставился на жену. Постепенно его взгляд стал осмысленным. Его начало трясти. Лили в ужасе смотрела на мужа. Джеймс обхватил себя руками и стал раскачиваться взад-вперед, казалось еще чуть-чуть и он начнет выть.
- Джеймс? – чуть не плача, снова позвала Лили.
- Это ужасно, - хрипло прошептал Джеймс.
- Это просто кошмар, милый, - Лили погладила мужа по плечу. Тяжело быть взрослыми даже в двадцать лет.
- Это не просто кошмар, Лили, совсем не просто, - покачал головой Джеймс, затем выбрался из кровати и пошел к двери. Лили последовала за ним. Джеймс прошел в комнату рядом с их спальней и подошел к детской кроватке, в которой спал его годовалый сынишка. Молодой мужчина перевел взгляд на календарь, висящий на стене – 21 октября 1981 года.
"Десять дней. Еще десять дней", - подумал он. Лили встревожено смотрела то на мужа, то на сына. Ей совсем не нравилось такое состояние Джеймса.
- Лили, позови сюда Сириуса и Ремуса, - тихо произнес Джеймс.
- Но, Джеймс? – Лили растерялась. Они подозревали Ремуса и не особо ему доверяли последнее время, а тут муж говорит, чтобы его позвали сюда, в дом под чарами Хранителя.
- Лили, сейчас, - твердо сказал Джеймс, оборачиваясь к жене.
- Джеймс, что случилось? – недоуменно спросила Лили.
- Когда они придут, я все расскажу, - Джеймс посмотрел Лили прямо в глаза, затем перевел взгляд на сына. – Скажи, что они нужны срочно, прямо сейчас, немедленно.
Лили несколько секунд смотрела на мужа, склонившегося над колыбелькой. Джеймс вел себя странно, и это еще мягко сказано. Она привыкла к мужу-оптимисту, но сейчас Джеймс был другим. Казалось, что он никак не может найти достойного шутливого ответа, чтобы охарактеризовать ситуацию. Лили вышла из комнаты и спустилась на первый этаж в гостиную. Она подошла к камину и замерла на секунду. Она зябко поежилась, затем сунула голову в камин, произнося.
- Квартира Сириуса Блека, - спустя секунду ее взору предстала хорошо обставленная не очень дорогой мебелью маленькая гостиная. Напротив камина стоял маленький диванчик, через спинку которого был перекинут плед-шотландка, справа от дивана стоял низенький столик, на котором лежала раскрытая книга и стоял бокал с красным вином. Лили не стала рассматривать комнату, ей и так было известно как и какая мебель в ней находится. Она громко позвала. – Сириус! – ответа не последовало, и она повторила. – Сириус!
Откуда-то из-за стены послышалось чертыханье, затем что-то упало на пол и явно разбилось вдребезги. Наконец, в поле ее зрения появился всклоченный Сириус Блек.
- Ну, и кому приспичило поднимать меня посреди...? – Сириус недоуменно уставился на голову Лили в камине, прервав свое недовольное высказывание. – Лили?
- Привет, Бродяга, - улыбнулась девушка.
- Не понял, - помотал головой Сириус, затем посмотрел на часы – четыре утра, снова перевел взгляд на Лили. – Что-нибудь случилось? – Сириус напрягся, ожидая ответа.
- Не знаю, Сириус, но Джеймс просит тебя срочно прийти к нам. Проходи через камин, я его сейчас для тебя открою, - произнесла Лили. Сириус недоуменно смотрел на девушку, жену своего лучшего друга. Затем снова помотал головой и кивнул.
- Я готов, - произнес он.
- Ты так и пойдешь? – рассмеялась Лили.
- А что? – не понял Сириус, затем осмотрел себя. – А, ну да. Подожди, я сейчас переоденусь.
Спустя минут пять Сириус вернулся, одетый в темно-серые джинсы и черную рубашку.
- Я готов. – серьезно сказал Сириус. Лили вынула голову из камина, затем что-то прошептала и стала ждать. Буквально тут же из камина вывалился весь в саже Сириус. Он сморщился, достал палочку и произнес очищающее заклинание. – Ну, в чем дело?
- Подожди, - улыбнулась Лили, затем снова взяла порошок и кинула его в камин, назвала следующий адрес.
- Квартира Ремуса Люпина, - и сунула голову в камин. Сириус удивленно посмотрел на девушку. Они ведь решили, что Ремусу не обязательно знать, где прячутся Поттеры, тогда почему Лили связывается с ним?
- Привет, Ремус, - поздоровалась Лили, улыбаясь Ремусу, сидящему в кресле перед камином. – Думала, ты спишь.
- Не спится, - Ремус посмотрел на часы. – И что привело тебя в такое время ко мне.
- Ремус, я сейчас открою для тебя камин. Адрес. Годрикова Лощина. Ждем тебя, прямо сейчас, - и Лили исчезла. Ремус несколько секунд сидел с отстраненным видом, затем отложил книгу и встал. Подойдя к камину, он произнес адрес и вошел в камин, чтобы берез секунду оказаться в гостиной дома Поттеров в Годриковой Лощине. На диване сидел Сириус, а Лили стояла прямо перед ним.
- Привет, - улыбнулась девушка.
- Привет, что случилось? – Ремус пристально смотрел на Лили.
- Я схожу за Джеймсом. Это он вас позвал, - произнесла Лили и повернулась к лестнице на второй этаж. На верхней ступеньке стоял ее муж, одетый в брюки и рубашку.
- Я уже здесь, - голос был несколько безжизненным. У Лили защемило сердце.
- Джеймс, - Сириус встал и посмотрел на друга.
- Сириус, Ремус, - кивнул Джеймс, затем посмотрел на жену. – Останься, Лили, - произнес он, когда девушка пошла на кухню.
- Джеймс, в чем дело? – Ремус видел как напряжен его друг, что его что-то гложет изнутри. – Это связано с...
- Подожди, Ремус, - прервал его Джеймс.
- Я приготовлю кофе, - Лили вышла в кухню. Джемс спустился вниз и сел в кресло, откинулся на спинку и закрыл глаза. Вид у него был измученный. Ремус и Сириус переглянулись и сели в кресла напротив друга. Несколько минут спустя в комнату вошла Лили, леветируя поднос с чашками, в руках у нее был кофейник. Ремус помог расставить чашки на столе, Лили разлила кофе и взяла свою чашку, но не отпила не глотка, просто грела об нее ладони. Джеймс все молчал, также сидя с закрытыми глазами, но было видно, что он не спит. Никто не нарушал установившейся тишины.
- Я не знаю, что это было, - наконец, произнес Джеймс. – Но это не видение.
- Джеймс, ты о чем? – недоуменно произнес Сириус.
- Я видел будущее, наше будущее, - с каким-то непонятным отчаянием произнес Джеймс.
- Это просто сон, - покачала головой Лили.
- Нет, Лили, это не сон, - Джеймс посмотрел на жену.
- Все так плохо? – тихо спросил Ремус.
- Ты даже представить не можешь, - Джеймс снова закрыл глаза.
- Может, тогда позовем Хвоста, и все вместе обсудим, - усмехнулся Сириус, не веря во всю эту чепуху. Но реакция Джеймса удивила всех. Он весь напрягся, губы стали белыми, карие глаза зажглись яростью.
- Не упоминай это имя в моем доме, - прошипел Джеймс.
- Джеймс? – Лили в шоке смотрела на мужа.
- Прости, Ремус, мы долгое время тебе не доверяли, - Джеймс виновато посмотрел на оборотня. Тот только кивнул головой, давая понять, что он все понимает и извинения приняты. Сириус прищурился.
- Сохатый, объясни мне бестолковому, что произошло? – произнес Сириус.
- Я уснул вчера очень рано, часа в три дня, наверное, - вздохнул Джеймс.
- Даже раньше. Его весь день клонило в сон, я даже подумала, что он заболел, - сказала Лили.
- Почти сразу пришел этот сон, - Джеймс опустил голову. – Шестнадцать лет, как один миг.
- Наши 16 лет? – удивился Сириус.
- Гарри, - ответил Джеймс.
- Ты видел, как растет наш сын? – переспросила Лили.
- Ты и так это увидишь, - усмехнулся Сириус. Ремус впервые в жизни доверился своей сущности – волку. Ему совсем не понравилось то, что ему этот самый волк сказал.
- Если все случится так, как было во сне, - Джеймс посмотрел прямо в глаза Сириусу, - то не увижу, никто из нас не увидит, как растет мой сын.
- Ты о чем, Сохатый? – насторожился Сириус.
- Думаю, мне стоит вам все рассказать по порядку, - вздохнул Джеймс. В гостиной повисло молчание, Джеймс собирался с силами, чтобы рассказать жене и друзьям то, что увидел во сне. Это будет не легко.
- Это начнется через десять дней – 31 октября, вечером. В этот дом придет Тот-кого-нельзя-называть, - начал свой рассказ Джеймс. Лили сдавленно вскрикнула. Сириус сжал челюсти. Ремус боялся выдохнуть, внутри он чувствовал, что это не просто сон, это что-то намного большее. – В живых остался только Гарри, он каким-то чудом отбил Аваду обратно в этого..., - Джеймса проглотил последнее слово.
- Вы погибли? – тихо спросил Ремус. Джеймс кивнул.
- Мерлин, - выдохнула Лили.
- Сириус кинулся за предателем, - продолжил Джеймс.
- ХВОСТ! – воскликнул Сириус, вскакивая со своего места. – ЭТО ХВОСТ!
- Да, предатель – наш маленький всегда незаметный Питер Петтигрю, Хвост, - ядовито произнес Джеймс.
- Господи Боже мой, - прошептала Лили. – Джеймс, это только сон.
- Не думаю, Лили, - тихо сказал Ремус. Три пары глаз уставились на него. Ремус пояснил. – Это не просто сон, Лили. Думаю, Джеймс действительно будущее. Такие сны можно только навеять.
- Откуда ты знаешь? – подозрительно спросил Сириус.
- Книжки читать надо, - съязвил Ремус. Сириус скривился.
- Я тоже считаю, что это не просто сон, - кивнул Джеймс. – Кто-то захотел, чтобы я узнал о том, что будет в будущим.
- Кто-то хочет все изменить, - произнес Ремус.
- Но ведь прошлое нельзя менять, - воскликнула Лили.
- Да, если ты попал туда с хроноворотом, но это другая ситуация, - покачал головой Ремус.
- Что было дальше? – хмуро произнес Сириус. – Я его убил?
- Нет, Бродяга, не убил, - покачал головой Джеймс. – Ты оказался на двенадцать лет в Азкабане.
- ЧТО? – Сириус в шоке уставился на друга. – За что?
- За предательство нашей семьи, за то, что выдал нас этому уроду, за то, что убил 12 магглов, - ответил Джеймс.
- Но я же не делал этого, - прошептал Сириус.
- Нет, не делал. Это сделал Хвост, - скривился Джеймс.
- Подождите, - Ремус прищурился. – Хвост знает, где вы живете? Но ведь он не Хранитель тайны, чтобы рассказать..., - Ремус на секунду замер, глядя на хмурые лица друзей. Догадка заставила поежиться. – Только не говорите мне, что Хранитель – Хвост.
- Но это так, к сожалению, - произнес Джеймс.
- А Сириус? – не понял Ремус.
- Я только отвлекающий маневр, - хмыкнул Сириус.
- Только вот он не сработал, - пробурчал Джеймс. – Хвост не просто предатель, он Пожиратель смерти.
- ЧТО? – в один голос воскликнули Лили, Сириус и Ремус.
- Давайте, я вам все расскажу по порядку, а потом мы все обсудим, - предложил Джеймс, потирая виски. Все кивнули.
Джеймс периодически пил кофе, потом чай или воду, в зависимости от того, что появлялось на столе. Он прерывался только тогда, когда надо было что-то сделать, например, позволить Лили принести вниз Гарри, когда он проснулся или покормить малыша. Иногда малыш сидел у кого-нибудь на руках или просто играл на руках. Сами они про еду забыли. Лили заблокировала камин, чтобы им никто не мешал. В принципе, сегодня к ним никто и не должен был прийти.
Джеймс рассказал о том, как Сириус оказался в Азкабане, что ему никто не поверил. Лили сжала кулаки, когда муж описывал жизнь их сына в доме ее сестры, здесь было все – и чулан под лестницей, и постоянные работы в саду, и издевательство, и первый и единственный поход в зоопарк, и умение разговаривать со змеями.
- Это слишком, - простонала Лили, невидящим взглядом смотря перед собой.
- Так живут домовые эльфы в чистокровных семьях, - тихо произнес Сириус, он даже не замечал, что намертво вцепился в подлокотники кресел.
- Получается, что Гарри ничего не знал ни о себе, ни о волшебном мире, - резюмировал все рассказанное Ремус.
- Мой сын не будет жить у моей сестры, никогда, - решительно произнесла Лили, выходя из транса. – Я не позволю.
- Подожди, Лили, это еще не конец истории, - тихо вздохнул Джеймс, и погладил по головке спящего на его руках сына.
- Мне почему-то кажется, что дальше все будет еще хуже, - поежилась Лили. Джеймс только кивнул на это, а затем продолжил рассказ: письмо из Хогвартса, бегство Дурслей, Хагрид, правда о собственной семье, поход в Косой переулок, первые друзья и первые враги, самый юный ловец за последние сто лет, Снейп, издевающийся над мальчиком, философский камень, встреча с тенью Того-кого-нельзя-называть. Джеймс остановился. Стояла полная тишина, никто не проронил не слова. Джеймс отпил из стакана с водой и продолжил. На очереди был второй курс и лето перед ним – Добби, путешествие на летающем автомобиле, змееуст, тайная комната, битва с василиском. Джеймс снова отпил и на секунду замер.
- Эта не жизнь, - прошептал Ремус и посмотрел больными глазами на Джеймса. – А где все это время был я? Почему не с Гарри?
- Ремус, а кто посадил Бродягу в Азкабан, хотя и знал о нашем желании прикрыть настоящего Хранителя именем Сириуса? – горько усмехнулся Джеймс.
- Дамблдор, - ответила Лили. – Из твоего рассказа следует, что он ведет какую-то странную игру.
- Вот и мне так показалось, - хмуро кивнул Сириус.
- Что было дальше? – сглотнула комок в горле Лили.
Джеймс продолжил свой рассказ: дементоры, побег Сириуса, новый преподаватель ЗОТИ, выявленная правда, побег Хвоста, спасение гиппогрифа и Сириуса, лето с Дурслями, чемпионат мира по квиддичу, Тремудрый турнир, возрождение Того-кого-нельзя-называть, Долорес Амбридж, армия Дамблдора, гонения в прессе, уроки окклюменции, смерть Сириуса, рассказанное пророчество.
- Это не нормально, - выдохнул Ремус.
- Ребенок не должен так жить, - воскликнул Сириус.
- Это не должно случиться, - тихо произнесла Лили, и столько в ее голосе было решимости, что трое мужчин лишь покачали головами.
Джеймс остановил друзей и рассказал про оставшиеся два года из жизни Гарри. После рассказа наступила тишина, которую никто не спешил нарушить. Они уже больше суток сидели в гостиной, на календаре было уже 22 октября, одиннадцать утра.
- Кто-то хочет, чтобы всего это не случилось, - произнес Сириус.
- И этот кто-то явно из будущего, - кивнул Ремус.
- И он связан с нами, - произнесла Лили. Мужчины посмотрели на Лили, затем перевели взгляд на спящего в принесенной колыбельке мальчика.
- Гарри? – неуверенно произнес Сириус.
- А тебе приходит на ум кто-то другой? – спросила Лили.
- Возможно, Лили права, - задумчиво произнес Ремус. – Ведь сон был навеян Сохатому, и все эти события уже произошли, то есть мы четверо уже мертвы.
- Гарри хочет, чтобы мы все исправили? – спросил Сириус.
- Все не все, но мой сын жить у Дурслей не будет, - твердо сказала Лили, гневно сверкнув глазами.
- Ты что-то хочешь предложить? – поинтересовался Сириус.
- Насколько я понимаю, ты не хочешь, чтобы об этом знал Дамблдор? – уточнила Лили. После кивка мужа она продолжила. – Все должно идти, так как было. Подождите, дайте мне сказать. Я сказала должно, но это не значит, что и результат будет тем же.
- Хмм, - задумался Джеймс. – Я согласен. Все будет идти своим чередом, но вот результаты всего это будут другими. Из всего увиденного, я могу сказать, что директор ведет свою, только ему понятную игру, но я не позволю портить жизнь моему сыну.
- Так давайте отсюда уйдем, - предложил Ремус.
- Нет, - покачал головой Джеймс. – Гарри каким-то образом отбил Аваду и на тринадцать лет отправил этого урода в небытие. Дамблдор знал, что он вернется, но ничего особенного не предпринимал, возложив все на плечи нашего сына. Но сейчас, у нас есть шанс подготовится ко всему так, как нужно нам и подготовить Гарри.
- Тем более, мы знаем где находятся все крестражи, - кивнула Лили.
- Надо бы все значимые события записать, - задумчиво произнес Ремус.
- Я тоже об этом подумал, мало ли что произойдет, - произнес Джеймс.
- Что делать с нападением 31-го октября? – хмуро поинтересовался Сириус.
- Бродяга, разберемся, - сказал Джеймс.
- Сохатый, это уже не шутки. Даже если это был просто сон, во что верится с трудом, - гневно произнес Сириус.
- Я знаю, но сейчас я хотел бы решить несколько моментов. Я дам тебе доверенность к моему счету, чтобы ты перевел половину моего состояния во французский филиал Гринготса, - начал Джеймс.
- Ты уже все продумал? – перебил его Ремус.
- Да, кое-что. Во Франции у моей семьи есть особняк, он очень хорошо защищен. Там мы и будем жить, или те, кто выберется из этой истории, - на последних словах поморщился Джеймс.
- Ладно, - кивнул со вздохом Сириус.
- Ты, Бродяга, появишься здесь, устроишь концерт со смертельным номером убитого горем друга, затем как будто рванешь за Хвостом, но на самом деле будешь ждать у дома Дурслей, чтобы забрать оттуда Гарри раньше, чем эта семейка увидит моего сына, и перенесешься с ним во Францию, где вас уже будет ждать Ремус, а возможно, и я с Лили, если нам удастся найти способ выбраться из этой передряги живыми. Мы с Лили напишем письмо, в котором будет наше признание о том, кто был Хранителем тайны. Луни, - Джеймс повернулся к Ремусу. – Надо сделать так, что Хвост действительно попал к Уизли. Так что тебе придется разыграть небольшой спектакль под многосущным зельем.
- Понятно, - кивнул Ремус и прищурился. – Что с вами?
- Не имею никакого понятия, - чуть растеряно произнес Джеймс.
- Надо порыться в книгах, - пробурчал Ремус, затем добавил. – И по темной магии тоже.
- Согласен, - кивнул Сириус и вдруг подпрыгнул в кресле. Гарри весело захлопал в ладоши и рассмеялся, глядя на него.
- Бдяка, - попытался он произнести, протягивая к Сириусу ручки. Сириус наклонился и поднял малыша, усадил его к себе на колени.
- В чем дело, Сири, шило не в то место попало? – усмехнулась Лили.
- Рег уже мертв, а это значит, что медальон находится в доме моих родителей, - пояснил свою реакцию Сириус.
- Тебе нужно сходить туда и найти его, Бродяга, - серьезно произнес Ремус.
- Вопрос только, как? – скривился Сириус.
- Ну, сходи к ним, скажи, что раскаялся, только не забудь предварительно уволиться из Аврората, - посоветовала Лили.
- А увольня... А да, понятно, - кивнул, в конце концов, Сириус. – Значит, мне нужно идти на покоянии к матери. Блин, это будет кошмар. Так, значит, завтра с утра я увольняюсь из Аврората, затем перевожу твои деньги во французский филиал, но так чтобы этого никто не знал. Что еще?
- Скажи матери, что собираешься некоторое время попутешествовать, чтобы решить, как жить дальше, - произнес Ремус.
- Ладно, с этим решили, - кивнула Лили. – Что делать с нападением.
- Ты и Ремус садитесь за книги, - произнес Джеймс. – Должно же быть что-то, что нам поможет.
- Сохатый, если и поможет, то только темная магия, - сказал Сириус.
- Значит, так тому и быть, - поставила точку в разговоре Лили.
Неделя, много это или мало? Как за неделю можно найти способ выжить и изменить судьбу? Но четыре человека делали для этого все, что было в их силах.
В Аврорате испытали невероятный шок, когда 23 октября Сириус Блек, которого вчера так и не нашли, явился на работу и тут же подал заявление об увольнении. Грюм, злой как черт, подписал его, не задумываясь, чем вызвал у Сириуса улыбку. Блек попрощался со всеми и удалился из Министерства. Затем он явился в Гринготс, где провел достаточно много времени. В середине дня довольный Сириус вышел из банка, три четверти состояния Поттеров было переправлено во Францию. В Английском банке осталось всего пятьсот тысяч галлеонов на основном счету, плюс трастовый фонд для обучения Гарри в размере ста тысяч, и некоторые фамильные ценности. Джеймс поделился с друзьями и женой сведениями о том, что французское имение не числиться в основном перечне состояния Поттеров, так как принадлежало его матери, и что самое главное, о нем никто не знал.
Встреча с матерью была ужасной, до Вальпурги Блек дошло только через несколько часов, что на все ее крики сын не ответил не единого слова, а сидел с опущенной головой. Он тогда замолчала и недоуменно посмотрела на своего старшего сына. Вечером появился Орион Блек, которому Вальпурга в двух словах рассказала о своем впечатлении от сына. Орион увел сына в кабинет. Женщина так и не дождалась, когда они выйдут, и ушла спать, тем более что на кабинет были наложены заглушающие чары. Утром Вальпурга смотрела на сына, нижняя губа которого была разбита, и он постоянно кривился, когда задевал что-нибудь левой рукой. Вальпурга вопросительно посмотрела на мужа.
- Надеюсь, ты все понял, сын? – Орион Блек пристально смотрел на Сириуса.
- Да, отец, - покорно ответил тот. Вальпурга потеряла дар речи. Орион повернулся к жене и улыбнулся.
- Верни Сириуса на гобелен, дорогая. Наш мальчик одумался.
- Тебе не пора на работу? – зачем-то спросила Вальпурга, глядя на сына.
- Я уволился вчера, мама, - тихо ответил Сириус. Женщина все больше впадала в ступор от такого покорного и послушного сына, который был бунтарем. Весь день Сириус провел в доме родителей, блуждая по коридорам. Вальпурга какое-то время потратила на восстановление имени сына на родовом гобелене. Сириус был обходителен и вежлив. Но у него была только одна цель – найти этот чертов медальон. Удача повернулась к нему лицом – 28 октября. Каждый день он посылал сов Ремусу и Джеймсу. Дни проводил в поисках или же сидел в библиотеке, пролистывая книги. Именно он нашел то, что было нужно. Аккуратно запаковав книгу, Сириус отправил ее Ремусу, а на следующий день обнаружил и медальон. Он старался не прикасаться к нему голыми руками, осторожно завернул в ткань и убрал в коробочку, после чего уменьшил и положил в карман. Уверенности в том, что Регулус уничтожил, содержащийся внутри осколок души Темного мага, у него не было, так что осторожность не повредить. В тот же вечер состоялся разговор с отцом и матерью за ужином.
- Отец, - Сириус поднял глаза на Ориона Блека.
- Да, сын, - тот ответил спокойным голосом.
- Я хотел бы встретиться с друзьями, - как можно более осторожно начал Сириус.
- С этими Дамблдоровскими шавками? – скривилась Вальпурга.
- Они больше его не шавки, - тихо сказал Сириус.
- Повтори! – приказал отец.
- Они больше не верят Дамблдору, - громче повторил Сириус, глядя в стол, но он ведь и не соврал, говоря все это.
- Что же случилось такое, что они перестали верить этому магглолюбцу? – скривилась Вальпурга, откладывая в сторону вилку.
- Джеймс считает, что директор настраивает нас друг против друга и манипулирует как хочет, - произнес Сириус, мысленно давая себе подзатыльники.
- Вот как? – приподнял бровь Орион Блек. – Интересно.
- И как только его взбрело в голову жениться на грязнокровке, - пробурчала леди Блек.
- Мама, Лили прекрасная девушка и очень одаренная. Грязнокровки, - Сириус в очередной раз дал себе мысленный подзатыльник, - очень редко добиваются прекрасных результатов. У нас Джеймсом появилась одна теория.
- Какая? – поинтересовался Орион.
- Ну, сильные грязнокровки, скорее всего, происходят от сквибов из родов, которые в свое время покинули магический мир. То есть, женитьбы были только между сквибами, и никаких магглов в роду, - выдал Сириус первое, что пришло в голову. Орион и Вальпурга в шоке смотрели на сына. Наконец, Орион прочистил горло и сказал.
- Это не лишено смысла, сын.
- Интересная теория, - задумчиво произнесла Вальпурга. – Я этим займусь. Ты можешь мне достать немного крови Этой девушки, жены Поттера? Я проверю вашу теорию.
- Если отец разрешит мне с ними встретиться, - опустив глаза в стол, произнес Сириус.
- Ты можешь встретиться с ними, - кивнул Орион. – Пригласи их на 1-ое ноября к нам ужин.
- Да, отец, - Сириус с трудом подавил изумление, но оно все же проявилось на его лице на короткий миг.
- Хелоуин ты проведешь дома, - это был приказ. Сириус кивнул головой. Орион встал из-за стола и, обращаясь к сыну, добавил. – Жду тебя через полчаса в моем кабинете.
- Хорошо, отец, - произнес Сириус, подавив вздох. Вальпурга смотрела на сына и пыталась понять, что происходит. Он уже заметила, что Сириус часто кривится и старается меньше тревожить спину.
- Сириус, Орион тебя порол? – наконец, задала вопрос леди Блек. Сириус посмотрел на мать.
- Все в порядке, мама, - произнес он, улыбнувшись. – Я не был хорошим сыном, а за все нужно платить.
На следующий день Сириус ввалился в гостиную Поттеров через камин. В гостиной сидели Джеймс с Лили и Ремус, на полу играл Гарри. Как только малыш увидел своего крестного, то встал на ножки и, пошатываясь, пошел к нему. Сириус подхватил его на руки и тут же прикусил губу от прострелившей спину боли
- Сириус, что с тобой? – Лили встала со своего места и подошла к молодому мужчине.
- Воспитательные разговоры с отцом, - скривился Сириус. Лили озадаченно посмотрела на него, затем забрала у него Гарри и передала его Джеймсу.
- Снимай мантию и рубашку, - приказала она.
- Лили, - улыбнулся Сириус.
- Я сказала, снимай, или попрошу, чтобы это сделали за тебя Ремус и Джеймс, - Лили была непреклонна.
Сириус вздохнул и скинул с себя мантию рубашку. Лили сквозь зубы выпустила воздух, затем развернула Сириуса спиной к друзьям.
- Черт, Бродяга, я никогда тебя больше ни о чем не попрошу, - судорожно выдохнул Джеймс.
- Твой отец совсем рухнулся? – наконец, обрел дар речи и Ремус.
- Нормально, зато я нашел медальон. Кстати, вы разобрались с книгой? – Сириус через плечо посмотрел на друзей.
- Да, и нашли способ, правда, что получится в результате даже Мерлин не знает, - проворчал Ремус.
- Стой спокойно, не дергайся, - произнесла Лили, начиная обрабатывать спину Сириуса мазью. – Убила бы, если могла.
- Мне, кстати, нужна твоя кровь, Лили, - сказал Сириус.
- Зачем? – в три голоса поинтересовались его друзья. Сириус во всех подробностях описал ужин.
- Да, Бродяга, - сквозь смех выдал Ремус.
- Теории бредовей этой я еще не слышала, - отсмеявшись, сказала Лили. – Но кровь тебе дам. Хоть чем-то полезным займется твоя мама.
- Мы тут кое-что продумали и немного изменили, - произнес Джеймс. Следующие часа три они обсуждали план действий.
- Знаете, я надеюсь, что мы все посмеемся 1-го ноября над нашей паранойей, - тихо произнес Сириус.
- Я тоже, - тихо ответила на это Лили.
31 октября 1981 года, вечер.
Сириус сидел с родителя в гостиной. Мать колдовала над полотном. Она все-таки решила проверить теорию Сириуса. Он же сидел напротив отца и играл с ним в шахматы. Пока отец обдумывал свой ход, Сириус посмотрел на старинные часы. Девять вечера.
"Началось или нет?" – спросил он себя. В районе сердца что-то екнуло, Сириус задохнулся, как будто в сердце вбили кол.
- Сын? – Орион обеспокоено посмотрел на Сириуса.
- Папа, мне надо к Джеймсу, там что-то случилось, - Сириус был бледен. Орион несколько секунд изучал сына, затем кивнул. Сириус бросил к камину, но прохода не было.
- Я возьму мотоцикл, - Сириус выбежал из комнаты. Орион и Вальпурга переглянулись. Они оба были рады, что их сын одумался и вернулся в семью, даже не протестовали против его друзей, тем более, что те теперь не поддерживали директора, как сказал Сириус.
Джеймс вздрогнул, когда дверь вылетела и на пороге появилась скрытая плащом фигура. "Мерлин, это все-таки не сон. Хвост - ты сволочь", - выругался Джеймс. Короткий бой, который по идее должен закончиться смертью Джеймса, но за секунду до того, как Волдеморт произносит смертельное проклятие, Джеймс читает заклинание и покидает свое тело. Он видит, как в уже безжизненное тело попадает Авада. Джеймс повернулся и увидел еще одну призрачную фигуру так похожую на него самого, только с зелеными глаза. "Гарри?" – Джеймс и сам не мог понять откуда ему пришло это в голову. "Удачи!" – улыбнулся юноша и стал таять. – "Я знал, что ты все правильно поймешь, папа". "Мерлин, это все-таки был Гарри", - изумленно подумал Джеймс. Надо было спешить.
- Только не Гарри, - крик Лили разорвал тишину дома.
- Авада Кедавра, - раздалось в ответ. Джеймс взмолился, чтобы Лили успела произнести заклинание. Он просочился в детскую в ту самую секунду, когда луч проклятия отрекошетил от Гарри обратно в Волдеморта. В дверях детской стоял Хвост, в ужасе глядящий на останки своего господина. Вот он схватил палочку Волдеморта и ринулся вон из дома. Джеймс повернулся и посмотрел на призрачную Лили, та улыбнулась ему.
- Мерлин, как же я надеялся, что это все-таки был просто сон, - прошептал Ремус и подошел к Гарри. – Тише, малыш. Еще немного и мы все снова будем вместе. Потерпи.
Сириус прибыл на место чуть позже Хагрида. Разыграл убитого горем друга, все куда-то рвался, потом возжелал забрать Гарри, и , в конце концов, отдал мотоцикл Хагриду. Когда он остался один, то медленно сполз по стволу дерева на пол.
- Выпей, - перед лицом появилась фляжка. Сириус глотнул от души и поперхнулся. Ремус фыркнул.
- Как все прошло? – спросил Сириус.
- Узнаем послезавтра, когда откопаем их, - произнес в ответ Ремус, садясь рядом. – Я сейчас пойду нагонять страх на Хвоста.
- Давай, а я сейчас домой, плакаться в жилетку родителям, - Сириус вздохнул, потом тихо произнес. – Знаешь, а они оказывается не такие уж и плохие. И мама действительно начала разбираться в родословной Лили, представляешь.
- Все, Бродяга, пора, - Ремус встал и протянул руку Сириусу. – После завтра ночью здесь. У нас как раз останется всего часа четыре, чтобы вернуть все на свои места.
- Надеюсь, что все получилось, - вздохнул Сириус.
- Я тоже, Бродяга, я тоже. Не забудь завтра ночью забрать Гарри, - напомнил Ремус.
- Не забуду, не беспокойся, - они обнялись и аппарировали каждый в свою сторону.
Сириус появился в "Дырявом котле", выпил там три бокала виски. "Теперь можно возвращаться домой. У меня два десятка свидетелей, что я не причастен ни к какому убийству", - усмехнулся про себя Сириус, и отправился домой. Самым удивительным в этот день стало то, что мать и отец не отходили от него ни на шаг с той самой минуты, как он сообщил им о гибели Поттеров-старших и предательстве Питера. Вальпурга тихо поинтересовалась судьбой Гарри. Сириус тогда с удивлением посмотрел на мать.
- Ты же его крестный, - Вальпурга посмотрела на сына.
- Дамблдор забрал его, - скривился Сириус. Орион посмотрел на сына.
- Мы могли бы настоять на том, что способны воспитать мальчика должным образом.
- Сомневаюсь, что это удастся, отец, - тихо произнес Сириус, мысленно молясь, чтобы себя не выдать.
- Может быть тебе уехать, развеяться? – предложила Вальпурга. Сириус чуть от радости не подпрыгнул, теперь не нужно было придумывать повода для отъезда.
Спустя час за ним явились авроры, чтобы арестовать. Сириус чуть напрягся, но вида не подал. Спокойно дал себя увести. На допросе себя с ним вели, мягко говоря, низко. Никто его не слушал, встречи с отцом не дали, но на следующий день, за час до заседания суда на стол министра магии легло письмо, на котором стоял вензель Поттеров. От удивления секретарь, разбиравший почту, на некоторое время впал в ступор, затем все же вскрыл письмо и так быстро рванул к членам Визенгомота, что сбил нескольких сотрудников Министерства с ног. Спустя полчаса Сириуса пригласили на допрос, где и выяснили, что они оказывается не меньше двух десятков свидетелей. Перед ним долго извинялись за причиненные неудобства, на что Сириус только фыркнул и заявил, что испытывает необыкновенное облегчение от того, что успел уволиться из этого гадюшника. Спустя час Сириус подал заявление в суд на Аврорат за превышение своих полномочий. Многие испытали шок от таких его действий. Блек, которого они знали, исчез бесследно. Питера Петтигрю считали мертвым, но кто стал причиной его смерти и смерти двенадцати магглов, осталось неизвестным. Дамблдор был обескуражен, он не мог понять, что происходит. Удалить с поля такого игрока, как Сириус, ему не удалось. Он был уверен, что Сириус помчится за Питером, и когда нашли палец предателя, а также 12 мертвых магглов, то он решил, что Блек сошел с ума от горя, но как выяснилось, того даже рядом не было с метом преступления. Кто же тогда все это сделал?
Дома Орион Блек настоял на том, чтобы сын на время оставил Англию и развеялся где-нибудь в Европе. Сириус не стал особенно сопротивляться, и Вальпурга стала упаковывать его вещи.
Тем же вечером Сириус и Ремус встретились на кладбище в Годриковой Лощине. У них в запасе оставалось еще несколько часов. Оба нервничали. Они вскрыли могилы и подняли тела. Ритуал соединения души с телом занял больше часа. Оба находились в возбужденном состоянии. Если бы их сейчас кто-нибудь увидел, то пожизненным заключением в Азкабане они бы не отделались, некромантия была вне закона. Спустя час они обессиленные сидели на земле и смотрели на Джеймса и Лили, грудь которых медленно вздымалась и опускалась. Оба были живы.
- Слава Мерлину, все удалось. Я до чертиков боялся, что они не успели начать обряд и этот их на самом деде убил, - произнес Ремус.
- Я тоже, - кивнул Сириус. – Но они успели. И у Гарри теперь есть оба родителя.
- И свободный крестный, - устало улыбнулся Ремус.
- И ты будешь рядом, - ответил улыбкой на улыбку Сириус.
- Я забираю их в Ле Маре, а тебе пора за Гарри, - Ремус встал с земли и подошел к лежащим на земле друзьям.
- Давай, - Сириус тоже поднялся. Затем трансфигурировал два камня в подобие Джеймса и Лили и похоронил их обратно в могилы. Ремус к этому времени уже исчез вместе с Джеймсом и Лили. Сириус еще раз осмотрелся, убрал все следы своего и Ремуса пребывания на кладбище и аппарарировал на Тисовую улицу в Литтл-Уининг. Ему пришлось прождать ровно час, прежде чем появились МакГонагалл, Хагрид и Дамблдор. Сириус с отвращением смотрел на старого мага, который оставлял ребенка на пороге дома магглов. Как только они исчезли, Сириус перемахнул через ограждение и подбежал к крыльцу. Он поднял корзинку и улыбнулся, малыш спал.
- Пора, Гарри, - Сириус зашел в проулок между домами и аппарировал во Францию. Оставив ребенка на попечение Ремуса, Сириус вернулся в Англию, чтобы провести последний день перед отъездом в Европу с родителями.
1998 год.
Семнадцатилетний Гарри Поттер с улыбкой на устах смотрел, как тает эта жизнь, уходя в небытие. Ему удалось то, что считалось невозможным. Месяц назад он победил Волдеморта, навсегда освободив от него этот мир, но радости и счастья ему это не принесло. Все близкие и родные для него люди были мертвы. У него ушло три недели на ритуал и теперь, жизнь, которую он провел, становилось лишь сном, сном его отца. Такого будущего не будет.
- Я надеюсь, что все удалось. Я не буду помнить этой жизни. Удачи нам всем, - Гарри с улыбкой закрыл глаза. Мир вокруг замер и растаял. Будущее изменилось вопреки всем законам.
03 ноября 1981 года.
Вальпурга Блек со слезами на глазах провожала своего сына, Сириуса, в Европу. Она не знала на сколько уезжает его сын, но понимала, что так будет лучше.
- Ты только пиши, хорошо? – Вальпурга смахнула невидимую пылинку с плеча мантии, одетой на Сириуса.
- Обязательно, мама. Я буду писать, - улыбнулся Сириус.
- Как твой друг, Ремус Люпин? – вдруг спросил Орион Блек.
- Нормально, - недоуменно произнес Сириус.
- Он ведь едет с тобой?! – это, скорее, прозвучало как констатация факта, а не вопрос.
- От тебя очень трудно что-то скрыть, - усмехнулся Сириус.
- Я принял твоих друзей, Сириус, - холодно произнес Орион. – И не осуждаю тебя. Будь осторожен и внимателен, сын. Я не хочу еще раз тебя потерять.
- Тебе пора. С судом я сам разберусь, - Орион обнял сына, его тут же притянула в объятия Вальпурга.
- Береги себя, Сириус. Что случилось, то случилось. Мы с отцом постараемся выиграть суд по опекунству над Гарри Поттером, - сказала Вальпурга. Сириус только кивнул, зная, что это невозможно. Никто, кроме Дамблдора, МакГонагалл и Хагрида не знает куда отдали Гарри, а они не будут об этом распространяться. Особенно учитывая сказку о материнской защите.
Попрощавшись с родителями, Сириус облегченно вздохнул и аппарировал в Ле Маре, имение Поттеров во Франции, туда, где его уже ждали друзья и крестник.