ностальжи....... ))
"До чего же нелепа
Жизнь", - подумал, остановившись
У вишни цветущей.
Я зеркало взял,
Стал строить
Гримасы на сто ладов -
Какие только умел...
Когда устал я от слез.
Прохладно!
Ведь мне еще так далеко
До Амида-будды.
Твоего возвращенья
Я все жду, неспокойно на сердце —
Не забудешь ли ты
Обо мне, вдруг решив сосчитать
Все песчинки на побережье?
Прошлой весной
Лепестки облетели, но видишь
Вишни снова в цвету.
Ах, когда б и наша разлука
Оказалась цветам сродни!
Ах, только удержать бы мне его –
Того, кто от меня решил уйти!..
О, вишни, лепестки,
Рассыпьтесь по земле,
Преградой будьте на его пути!
Это призрак Миясудокоро, "портрет" принцессы Рокудзё - одной из любовниц/жен принца Гэндзи, которая была крайне ревнивой и довела себя до смерти, а после мучала всех, до кого могла дотянуться.
Этот же образ входит и во многие пьесы театра Но, но в данном случае "Придворная дама Аои" или "Госпожа Аои".
На верхнем кимоно изображены цветы вистерии, опутанные паутиной - с одной стороны, это реминисценция на место действия главы "Аои", заброшенный дом, где поселилась Миясдокоро. На нижнем изображены схематические цветы мальвы (по яп. "аои") на фоне ключей счастья. Но счастье это оказалось призрачным, измученным ревностью и страданиями.
Лист опавший поймал
и лапкой прижал осторожно
смешной котенок...
Мое мимолетное
Минувшее озирая взглядом,
Считаю в памяти:
Сколько вёсен я провела,
Печалуясь о вишневых цветах!
Как хорошо,
Когда, раздобыв у друзей
Редкую книгу,
Можешь потрепанный том
На первой странице открыть
Как хорошо,
Когда уже месяца три
Бьешься над строчкой —
И в какой-то заветный миг
Оживут, заиграют стихи.
Соперничая с белизною снега,
Упавшего с небесной высоты,
У дома моего
На ветке сливы зимней
Цветут сегодня белые цветы!
Как хорошо,
Когда, на рассвете проснувшись,
Выглянешь в сад —
И увидишь вдруг, что бутоны
превратились в цветы на вишне.
если б только мир
был также неизменен
как эти вишни
цветущие весною
вернулось бы былое
И даже в лжи
Всегда есть доля правды!
И, верно, ты, любимая моя,
На самом деле не любя меня,
Быть может всё-таки немного любишь?
Где горы Хикитэ,
Где путь лежит в Фусума,
Оставил навсегда я милую жену.
И вот, когда иду тропою горной,
Мне кажется - и сам я не живу!
«Жди, я приду», —
Моих слов засохшие листья
Ветер умчал.
И на что ложиться росе,
Выпадающей ночь за ночью?
Дорогой снов
Я неустанно
За ним иду.
А наяву
Не встретились ни разу.
Мне показалось,
Будто один я на свете
Луной любуюсь...
Но кто этим дивным сияньем
Пренебрежёт без причины?
Печальна жизнь. Удел печальный дан
Нам, смертным всем. Иной не знаем доли.
И что останется? -
Лишь голубой туман,
Что от огня над пеплом встанет