• Авторизация


Без заголовка 26-10-2009 21:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Ядония Оригинальное сообщение

Письмо в Тбилиси



 

Письмо в Тбилиси
Поэту и переводчику Вано Казбеги
 
Проспект Руставели

Шалом и гамарджоба, брат Вано!
Давненько мы с тобой вдвоем не пели!
Пройтись бы нам под доброе вино
По древнему проспекту Руставели!
 
[показать]  [показать]
Мтацминда                                                                                                                       Мцхета

По улочкам, похожим на Подол,
Подняться до Мтацминды
или Мцхеты,
В подвальчике найти укромный стол,
Где собрались джигиты
и поэты;
 
кахетинское                          гурджаанское

Чтоб пир общения неспешно тек,
За гурджаани или кахетинским;
Я б твой грузинский, и не зная, сек,-
Как ты мой русский с ноткой украинской;
 
[показать]

Как некогда, до утренней луны
Переводить стихи твои, батоно...
Но мы кордоном разъединены,
Упавшим, как чума на оба дома.
 
[показать]   +    [показать]

Теперь у вас в Тбилиси холода,
Зализывает Грузия пожары,
И я с тоскою вижу иногда,
Как нашу дружбу с двух сторон прижали.
 
[показать]

А помнишь, мы ползли четыре дня
В единой связке по отвесам Ушбы?
Теперь ты "независим" от меня,
Я - от тебя, и оба мы - от дружбы.
 
[показать]

В единой связке брали мы Парнас,
А спорили - так, право, без угара.
Теперь являют Грузию у нас
Лишь цепкие властители базара.
 

И надо тихо одолеть беду,
Висящую над нашим общим домом...
Давай я вновь тебя пе-ре-ве-ду -
Над нищетою душ и над раздором!
 
 
А прослушать это произведение вы можете по ссылке: http://www.obshelit.ru/works/98451/ 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Ядония 27-10-2009-10:13 удалить
Спасибо за цитату. Мне очень приятно.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Mihail25 - Mihail25 | Лента друзей Mihail25 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»