Баатх Нихаре Гханашьям,
Наина Ниир Бхаре.
Ааш Каре Дин Райн,
Наина Ниир Бхаре.
Джог Дхайаан Меин Чхит Нахи Лаге,
Ман Ки Пиир Пал Пал Джаге,
Раин Джаге Абхирам,
Наина Ниир Бхаре,
Банке Бихари Кришна Канхаи,
Кахе Сакхе Судх Будх Бисраи,
Каб Ааоге Мере Дхам,
Наина Ниир Бхаре.
Патита Паван Шаран Меин Лийо,
Наатх Сакха Хари Даршан Диджйо,
Лаган Лаги Тере Наам.
Наина Ниир Бхаре
Высматриваю на дороге Гханашьяма,
Мои глаза полны слез.
Надеюсь на встречу ночью и днем,
Мои глаза полны слез.
Мой ум не может сосредоточиться
Ни в йоге, ни в медитации.
Боль разлуки глубоко внутри постоянно
Пробуждает темноликий облик очаровательного Абхирама.
О Банке Бихари - прекрасный игривый мальчик,
О Кришна Канхайя - любимец Яшоды.
Почему ты забыл меня, друг?
Когда ты придешь ко мне?
Мои глаза полны слез.
О спаситель грешников,
Прими меня в свое убежище
О учитель! О друг! Хари!
Подари мне возможность тебя видеть.
Я погрузился в повторение твоего Имени
Мои глаза полны слез...
Литературный перевод: Враджешвар Баларам Дауджи (Калиновский Виталий)