Сундара мор.
Прекрасный мой.
сундара мор мана кишор
есо хе шйямал найянабхирам
Прекрасный мой юный мальчик, ты живешь в моем сердце!
Пожалуйста, приходи, темноликий Шйамал, наслаждение моих глаз!
бхаджибо томаи мор мана чхаи
чаранер ракхи екти пранам
есо хе шйямал найянабхирам
Поклоняться тебе и служить мое сердце желает
И я храню в нем почтение к твоим лотосным стопам.
Пожалуйста, приходи, темноликий, наслаждение моих глаз!
найянер према море лойе джаи
миланер сур вирохе сукхаи
пранер девата кабе нахи катха
найанер дхара мане набхирам
О Любовь моих глаз, возьми меня с собой!
В разлуке я мечтаю о мелодии нашей встречи.
Эта мечта делает меня счастливым.
О божество моей жизни! Когда ты молчишь,
Слёзы льются из глаз, а в сердце нет радости.
емни коре ар кото кал
кандале амаи гиридхари-лал
еи дживане хаи джади нахи паи
маранер упаре шарана нилам
Идя в одиночку по жизни, сколько мне осталось ждать?
Я плачу о тебе маленький Гиридхари-лал!
Если я не обрету тебя в этой жизни,
Мне придется принять прибежище у смерти.
перевод Враджешвара Баларам Дауджи (Калиновский Виталий).