Если послушать мою мелкую, можно решить, что ее родители общаются исключительно матом!
Фудемо! Гоно! Заиба! Дядякака!
Благо на публике она пока еще не такая разговорчивая, не приходится каждому переводить с ее языка на человеческий.
Дядя кака - ничего личного, просто дядя, увозящий или убирающий мусор.
Заиба - большие зайцы.
Гоно - голые ножки. Уж очень ее любимая тема отмечать у кого голые ножки, а у кого в носках.
Ну, и феерический апофеоз - фудемо - не что иное, как "холодно! Дед Мороз пришел"!)))
Так и живем! Потихоньку понимаем, что язык русский не синтетический и склеивать все слова в одно вообще не обязательно.
Благо ее мама лингвист раз, во-вторых, напрочь лишина каких-либо ожиданий от ребенка.
Понимаю, и на том спасибо! Все, что больше будет в свое время. А пока синтетический конгламерат корней слов вперемежку с глаголами действия.
Однажды после сна вскочила она и давай минуты 3 болтать без остановки на каком-то странном языке.
Я ей говорю: "Дарь, язык забыла сменить!"
Она тот час же- "Мама, чтать!"
Другое дело, - подумала я и достала книжку.
А еще она очень упрямая. И упрямость побеждаема лишь только ожиданием.
Ожиданием, когда игра доиграется, когда все желания закончатся и ничего другого не останется, как сделать то, о чем просила мама. Иначе никак.
Открывается впереди целое поле зеленого цвета, по которому нам прыгать и скакать и искать дорожки к друг другу и умению жить совместно.