• Авторизация


Je suis malade (Я больна) 23-12-2010 20:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Je ne rêve plus                                                                            Я не мечтаю больше, 
Je ne fume plus                                                                          Я не курю больше,
Je n'ai même plus d'histoire                                                     И даже больше не попадаю в истории.
Je suis sale sans toi                                                                  Мне плохо без тебя,
Je suis laide sans toi                                                                 Я некрасива без тебя,
Comme une orpheline dans un dortoir                                   Как сироты в дортуаре,
Je n'ai plus envie                                                                         Я не хочу больше 
De vivre ma vie                                                                              Жить этой жизнью.
Ma vie cesse quand tu pars                                                       Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь.
Je n'ai plus de vie                                                                         У меня  нет больше жизни.
Et même mon lit                                                                           И даже моя постель
Se transforme en quai de gare                                                  Превращается в вокзальный перрон,
Quand tu t'en vas                                                                          По которому ты уходишь.

Je suis malade                                                                             Я больна.
Complètement malade                                                               Полностью больна,
Comme quand ma mère sortait le soir                                   Как когда-то моя мать уходила в ночь.
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir                    И как она оставляла  наедине с моим отчаянием.
Je suis malade                                                                             Я больна.
Parfaitement malade                                                                   Совершенно  больна.
T'arrive on ne sait jamais quand                                               Неизвестно, когда ты приходишь.
Tu pars on ne sait jamais où                                                     Неизвестно, куда ты уходишь.
Et ça va faire bientôt deux ans                                                   Скоро будет два года,
Que tu t'en fous                                                                             Как тебе на это наплевать.

Comme à un rocher                                                                     Как к скале,
Comme à un péché                                                                     Как к греху
Je suis accroché à toi                                                                  Я зацепилась за тебя.
Je suis fatiguée, je suis épuisée                                              Но я устала, я измотана
De faire semblant d'être heureuse                                           Притворяться счастливой
Quand ils sont là                                                                          Когда они там. 
Je bois toutes les nuits                                                               Я пью каждую ночь напролет.
Et tous les whiskys                                                                       И все виски
Pour moi ont le même goût                                                         Имеют один и тот же вкус

Et tous les bateaux                                                                        И все лодки плывут
Portent ton drapeau                                                                       Под твоим знаменем.
Je ne sais plus où aller tu es partout                                        Я не знаю больше, куда идти, ты везде...

Je suis malade                                                                               Я больна.
Complètement malade                                                                 Абсолютно больна.
Je verse mon sang dans ton corps                                            Я вливаю свою кровь в твое тело.
Et je suis comme un oiseau mort                                               И я, как мертвая птица,
Quand toi tu dors                                                                            Когда ты спишь.
Je suis malade                                                                               Я больна.
Parfaitement malade                                                                     Совершенно больна.
Tu m'as privée de tous mes chants                                           Ты лишил меня всех моих песен,
Tu m'as vidée de tous mes mots                                                Ты отнял все мои слова,
Pourtant moi j'avais du talent                                                        И все же я была талантлива
Avant ta peau                                                                                    Перед тобой.

Cet amour me tue                                                                          Эта любовь меня убивает.
Si ça continue                                                                                  Если это продолжиться,
Je crèverai seule avec moi                                                            Я умру в своем одиночестве
Près de ma radio                                                                            Около радио.
Comme un gosse idiot                                                                  Как глупый ребенок
Écoutant ma propre voix qui chantera                                         Сижу и слушаю свой же голос поющий.

Je suis malade                                                                                Я больна.
Complètement malade                                                                  Полностью больна.
Comme quand ma mère sortait le soir                                       Как когда-то моя мать уходила в ночь,
Et qu'elle me laissait seule                                                            И которая меня оставляла одну
avec mon désespoir                                                                        С моим отчаянием.
Je suis malade                                                                                 Я больна.
C'est ça                                                                                               Вот именно.
Je suis malade                                                                                 Полностью больна.
Tu m'as privée de tous mes chants                                              Ты лишил меня пения,
Tu m'as vidée de tous mes mots                                                  Ты  меня лишил всех моих слов,
Et j'ai le cœur complètement malade                                           И у меня полностью больное сердце,
Cerné de barricades                                                                        Окруженное баррикадами.
T'entends... Je suis malade...                                                         Ты слышишь... Я больна...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
YuppiY 23-12-2010-22:30 удалить
Я тоже в восторге!!!!Она просто восхитительна!


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Je suis malade (Я больна) | YuppiY - Жизнь одного странного Юппика | Лента друзей YuppiY / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»