• Авторизация


Неравный брак глава 6. (не бечено) 18-10-2009 10:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Глава 6.

Спускаясь вниз по парадной лестнице вслед за Люциусом Малфоем Гарри размышлял по поводу того куда же они все таки направляются и что его там ожидает. «Неужели все таки в подземелье…как банально…темные ритуалы с обилием крови и прочей ерундой, которые так любят в магическом мире…неужели и свадьба будет в подземелье?!» Но Поттер ошибся, процессия остановилась перед распахнутыми дверями светлой залы, внутри которой их уже ожидал Малфой-младший, вольготно расположившись на одном из диванов. Посреди комнаты возвышался небольшой мраморный столик, на котором лежали небольшая темного бархата коробочка, серебряный медальон инкрустированный какими-то зелеными камнями и небольшой серебряный ножичек… «Не подвал, но кровь по-видимому потребуется» - решил Гарри. Снейп и Люпин приземлились на ближайшем диванчике, Люциус подошел к столику и Гарри по инерции последовал за ним.

- «Мистер» Блэк, не соизволите ли вы принять добровольное участие в помолвке вашего крестника? – насмешливо поинтересовался Малфой у замершего в дверях Блэка, затем посмотрел на сына, - Драко, неужели и тебе нужно особое приглашение?

Сириус с Хорьком тут же вышли из ступора и медленно подошли в середину комнаты, встав по краям столика.

- Гарри, что вы застыли? Подойдите ближе, я вопреки всеобщему мнению не кусаюсь.

Как только все заняли полагающиеся им места Драко начал «ритуал»:

- Сириус Орион Блэк, перед лицом магии, питающей нас, и всем магическим миром являющийся опорой и защитой Гарри Джеймса Поттера, согласны ли вы передать свои права и обязанности Люциусу Абрахасу Малфою и признать его законным претендентом на руку и сердце вашего подопечного перед лицом магии, питающей нас, и всем магическим миром?

Сириус долго молчал, не сводя хмурого взгляда с Малфоя - старшего, но, в конце концов, по-видимому, решив что-то для себя начал произносить полагающуюся ему по ритуалу речь:

- Я, Сириус Орион Блэк, перед лицом магии, питающей нас, и всем магическим миром передаю свои права и обязанности по заботе о благополучии моего подопечного Гарри Джеймса Поттера Люциусу Абрахасу Малфою, признанному мной законным претендентом на его руку и сердце, - тут Блэк прервался и как-то насмешливо посмотрел на слегка побледневшего при этом Люциуса, – однако, оставляю за ним право на фамилии Поттер и Блэк, что полагается согласно семейному кодексу этих двух старинных чистокровных магических семейств. Я желаю счастья, благополучия и процветания будущей супружеской паре, - Сириус снова сделал многозначительную паузу, на его лице появилась довольная ухмылка, - и надеюсь, что в скором времени этот союз принесет нам законного, - Гарри недоуменно переводил взгляд с одного побледневшего лица на другое, - по крови и магии наследника дабы продолжить славные рода Поттеров, Блэков и Малфоев.

Все внимательно посмотрели на ОЧЕНЬ злого Люциуса Малфоя, который, однако, не счел возможным прервать ритуал и с трудом выдавливая из себя слова произнес завершающую часть:

- Я, Люциус Абрахас Малфой, перед лицом магии, питающей нас, и всем магическим миром, принимаю права и обязанности возложенные на меня Сириусом Орионом Блэком. Гарри Джеймс Поттер в подтверждение моих слов прошу тебя принять в дар это кольцо и носить его до самой нашей свадьбы, ибо только моя рука сможет снять его в назначенный час, - с этими словами Люциус взял из рук Драко бархатную коробочку. Гарри вздрогнул когда Малфой взял его за руку и старался не встретиться с ним взглядом, но когда Люциус поцеловал его руку он от неожиданности вскинул голову и попал в плен смотрящих на него серых глаз.

- В знак согласия прошу тебя подарить мне свой локон, дабы хранить его у сердца, - Драко аккуратно подал Гарри ножик, но у того так дрожали руки, что он порезался и вместе с локоном в медальон попала капля его крови. Теперь побледнели не только Малфои, но исправить это по-видимому уже было невозможно, медальон закрылся и вспыхнул белым светом.

- Гарри ты должен надеть его Малфою на шею, - прошептал Сириус, мальчик взял медальон и глядя в глаза своему «суженому» дрожащими руками надел его ему на шею.

На этом по-видимому «ритуал» был завершен. Гарри очень хотелось расспросить обо всем происшедшем Сириуса, особенно о части с наследником и по поводу проблемы с медальоном, но наброситься с расспросами сейчас он не решался, хотелось побыстрей убраться из этого дома. Кольцо непривычно холодило палец, теперь он чувствовал себя птицей, которой подрезали крылья.

- Я думаю, что следует назначить день приема, - голос Снейпа в наступившей тишине прозвучал как-то особенно громко и резко.

- Я думаю, что в течении четырех дней смогу все организовать, правда весь высший свет магического мира не обещаю, все таки половина этого света еще не оправилась от событий военного времени, - Сириус мрачно хмыкнул на это замечание Малфоя, - вас это устроит мой дорогой Гарри?

От такого обращения Поттера слегка передернуло, но он не собирался заострять на этом внимание:

- Как вам будет угодно, Люциус, мне, если честно все равно, я мало что понимаю во всех этих приемах и традициях, так что полностью полагаюсь на вас, - выпалили мальчик на одном дыхании, - просто скажите, что от меня требуется.

- Что ж, в таком случае думаю ваш крестный не откажется мне помочь в этом нелегком деле и составит список приглашенных с вашей стороны, а так же блюд, которые принято подавать в подобном обществе.

- Я полагаю, что мы сможем обсудить все детали завтра за ужином, Малфой, на который я тебя любезно приглашаю как будущего близкого родственника, - процедил Блэк, - и не стоит тащить за собой балласт, я постараюсь тебя не убить, раз уж на тебе теперь завязана жизнь Гарри.

Поттер непонимающе посмотрел сначала на крестного, потом на Люпина, но, по- видимому, ни тот ни другой не собирались сейчас ему все разъяснять.

- Что касается вас, Гарри, то я надеюсь вы не откажетесь составить компанию моему сыну в покупке мантий для такого приема.

- Я буду счастлив сопровождать вас, мистер Поттер, - вставил Драко, манерно растягивая слова.

- Я… Что ж… Да… Хорошо, да, я согласен, - невнятно пробормотал Гарри, заметив очень неприятную ухмылку, появившуюся на лице младшего Малфоя.

***

Как только они снова оказались на Гриммо, Гарри набросился с вопросами на своих сопровождающих, однако к его удивлению Сириус отказался участвовать в разговоре и удалился к себе, что было для него не характерно, вся надежда была на Люпина, но тот не торопился давать ответы.

- Я так понял, что Сириус сделал что-то очень серьезное…

- Да, серьезное и чрезвычайно глупое, - тяжело вздохнул Люпин.

- Это как то связано с наследником? Что вообще значит эта фраза? – Поттер попытался подъехать с другой стороны.

- Это значит, что ты и Люциус Малфой должны произвести на свет наследника, в котором должна течь ваша общая кровь и магия, - Люпин старался не встречаться с мальчиком взглядом.

- Но…, - Гарри задохнулся от возмущения, - как такое возможно?! Мы же оба мужчины?!

- В магическом мире это не важно…

- ЧТО???

- Гарри, успокойся. Для этого нет ни зелья, ни заклинания, необходимо соблюдать кучу условий и традиций для того чтобы магия сочла зачатие возможным…это происходит очень редко и завязано на магии любви, что в вашем с мистером Малфоем случае практически не возможно…

- Но это… это значит, что у меня должен быть…ну…, - мальчик не мог закончить свою мысль, ему не хватало воздуха, он кажется только что начал понимать, чем грозит ему брак с Малфоем.

- Сексуальный контакт в любом случае необходим для поддержания брака, - еще больше подсластил пилюлю Люпин.

- Но мне не нравятся мужчины, я даже никогда не думал об этом, - беспомощно простонал Гарри.

- Пол партнера абсолютно не важен, - Ремус печально посмотрел на сидящего перед ним юношу, - но не это главное, дело в том, что при помолвке опекун или родитель имеет возможность наложить обязательства на будущего супруга, который просил руки, и это обязательство не в коим случае не может быть не исполнено. Я плохо разбираюсь в семейных кодексах, но кажется Малфой может иметь только одного законнорожденного ребенка, в противном случае, он либо перестает быть Малфоем, либо признает одного из детей незеконнорожденным, что в вашем случае произойдет с Драко так как Сириус поставил условие о законности наследника.

- Но…

- Я удивлен, что Люциус не предусмотрел такой подвох…хотя возможно он так спешил с помолвкой именно потому, что надеялся на то, что Сириус не успеет сориентироваться и предпринять что- либо. Теперь мистеру Малфою нужно до свадьбы внести поправки в семейный кодекс, что потребует созыва Визенгамота в полном составе, в противном случае Драко лишиться и имени и наследства.

- Думаю Рон будет счастлив, ведь нас с Драко связывают далеко не дружеские отношения…но это так жестоко…

- Я с тобой согласен, но это проблема семьи Малфой, у нас же есть другая более серьезная…

- Что еще натворил Сириус? – со страхом в голосе спросил Гарри.

Люпин внимательно посмотрел на Поттера и медленно проговорил:

- Гарри, во время ритуала ты порезал палец, и кровь попала в «Медальон», то есть получилось так, что ты добровольно отдал свою кровь на сохранение Люциусу Малфою… кровь – это ценнейшая жидкость, в ней заключена магия. Теперь вы с мистером Малфое связаны магией, вы не сможете существовать отдельно друг от друга, точнее ты не сможешь существовать отдельно от него, а он всегда будет чувствовать тебя после заключения брака.

- Я мало, что из этого понял, - честно признался Гарри. – Что значит, я не смогу без него существовать? Сейчас же все в порядке?

- Если Малфой умрет не своей смертью, то ты тоже умрешь вместе с ним, - тихо сказал Ремус.

- Я умру вместе с Малфоем, - также тихо откликнулся Гарри. – То есть я должен проследить за тем, чтобы его не убили раньше времени? – уже более бодро спросил он.

- Что-то вроде того, - слегка улыбнулся Люпин.

***

Гарри в одиночестве сидел в гостиной перед камином и рассматривал кольцо на своем пальце. Зеленые камушки загадочно мерцали в свете пламени. Он не слышал как вошел еще один посетитель.

- Гарри, мой мальчик, какое восхитительное кольцо, у Люциуса прекрасный вкус, как всегда, - неторопливо проговорил вошедший. Гарри поднял на него ничего не выражающий взгляд.

- Добрый вечер, профессор.

- Я должен извиниться перед тобой, мой мальчик, - Дамблдор присел в соседнее кресло и уставился на пламя, - ты можешь подумать, что я не приложил достаточно усилий для избавления тебя от этого бремени.

- Нет, ну что вы, профессор, вы…

- Закон магического мира несовершенен и архаичен, и как бы мы не боролись за равенство, чистокровные маги порой имеют больше преимуществ, - он тяжело вздохнул, - но разрушение этих традиций приведет к всплеску недовольства, и не только со стороны аристократии. Традиции нужно менять путем длительной эволюции, постепенно искореняя старые недостатки и прививая новые.

Дамблдор внимательно посмотрел на Гарри:

- Не нужно думать, что ты попал в ловушку, Гарри. Это не так. Жизнь полна приключений, - свет пламени отражался в очках-половинках, делая взгляд директора еще загадочней, - Когда мистер Малфой был помладше, он очень любил черничный пирог и свою сову.

В комнате ненадолго установилась тишина, Гарри не знал, что на это можно ответить, да и нужно ли…хотелось вновь остаться наедине с ярким и теплым пламенем. Видимо Дамблдор это понял. Он неторопливо поднялся и еще раз пристально посмотрел на Гарри.

- Что ж, желаю удачи, мой мальчик. И рассчитываю увидеть тебя на вашем с Люциусом приеме, - директор Хогвартса неторопливо направился к выходу и прежде чем выскользнуть из комнаты, обернулся и проговорил, - Помни, Гарри, что в каждом из нас по прежнему живет ребенок, его просто стоит найти.
[показать]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Неравный брак глава 6. (не бечено) | прелесть_какая_лажа - Дневник прелесть_какая_лажа | Лента друзей прелесть_какая_лажа / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»