Вчера маленькая принесла книжку почитать. Стихи русских поэтов. Дошли до Константина Льдова (Витольда–Константина Николаевича Розенблюма (1862–1937).
Стихотворение называется "Господин учитель Жук", написано в 1886 году:
Как–то летом на лужайке
Господин учитель Жук
Основал для насекомых
Школу чтенья и наук.
Вот стрекозы, мушки, мошки,
Пчёлы, осы и шмели,
Муравьи, сверчки, козявки
На урок к Жуку пришли.
"А" – акула, "Б" – букашка,
"В" – ворона, "Г" – глаза..."
Шмель и муха, не болтайте!
Не шалите, стрекоза!
"Д" – дитя, "Е" – единица,
"Ж" – жаркое, "З" – зима...
Повторите, не сбиваясь:
"И" – игрушка, "К" – кума!
Кто учиться хочет с толком,
Пусть забудет в школе лень...
"Л" – лисица, "М" – мартышка,
"Н" –наука, "О" – олень.
"П" – петрушка, "Р" – ромашка,
"С" –сверчок, "Т" – таракан,
"У" –улитка, "Ф" –фиалка,
"X" – ходули, "Ц" – цыган".
Так наш Жук, махая розгой,
Учит азбуке стрекоз,
Мушек, мошек и козявок,
Мурашей, шмелей и ос.
Что-то слышится родное, правда? А действительно, была Плыча в детстве книжка советского классика С.В. Михалкова под названием «Лесная академия». Вот это стихотворение:
Как–то летом, на лужайке,
Очень умный Майский Жук
Основал для насекомых
Академию наук.
Академия открыта!
От зари и до зари
Насекомые лесные
Изучают буквари:
А – АКУЛА, Б – БЕРЕЗА,
В – ВОРОНА, Г – ГРОЗА...
– Шмель и Муха, не жужжите!
Успокойся, Стрекоза!
Повторяйте, не сбивайтесь:
Д – ДОРОГА, Е – ЕНОТ...
Повернись к доске, Кузнечик!
Сел ты задом наперед!
Ж – ЖУРАВЛЬ или ЖАБА,
3 – ЗАБОР или ЗМЕЯ...
– Не смеши Клопа, Комарик,
Пересядь от Муравья!
И – ИГОЛКА, К – КРАПИВА,
Л – ЛИЧИНКА, ЛИПА, ЛУГ...
– Ты кому расставил сети?
Убирайся, злой Паук!
M – МЕДВЕДЬ, МЫШОНОК, МОРЕ.
H – НАЛИМ, а О – ОЛЕНЬ...
– В академию не ходят
Те, кому учиться лень!
П – ПЕТРУШКА,
P – РОМАШКА,
С – СУЧОК или СМОРЧОК...
– Таракан, не корчи рожи!
Не подсказывай, Сверчок!
Т – ТРАВИНКА, У – УЛИТКА,
Ф – ФИАЛКА, X – ХОРЕК...
– После первой перемены
Мы продолжим наш урок!
Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать,
Потому что это мало –
Только ползать и летать!
Ничего не напоминает? Вот и мне тоже. Правда, в поздних изданиях «Академии» есть скромная приписка: «По мотивам старинной детской песенки», в более ранних изданиях её нет.
Вот такой плагиат получается. Детскому классику уже не стыдно (впрочем, и не было). Стыдно почему-то мне. И как же хорошо, что та старая книжка с «Лесной академией» ушла кому-то по наследству, а то пришлось бы объяснять ребёнку, что воровать можно не только карандаши и фантики у согруппников в детском саду.