• Авторизация


Сергей Владимирович, стыд-то какой! 26-10-2017 11:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вчера маленькая принесла книжку почитать. Стихи русских поэтов. Дошли до Константина Льдова (Витольда–Константина Николаевича Розенблюма (1862–1937).

Стихотворение называется "Господин учитель Жук", написано в 1886 году:

Как–то летом на лужайке
Господин учитель Жук
Основал для насекомых
Школу чтенья и наук.

Вот стрекозы, мушки, мошки,
Пчёлы, осы и шмели,
Муравьи, сверчки, козявки
На урок к Жуку пришли.

"А" – акула, "Б" – букашка,
"В" – ворона, "Г" – глаза..."
Шмель и муха, не болтайте!
Не шалите, стрекоза!

"Д" – дитя, "Е" – единица,
"Ж" – жаркое, "З" – зима...
Повторите, не сбиваясь:
"И" – игрушка, "К" – кума!

Кто учиться хочет с толком,
Пусть забудет в школе лень...
"Л" – лисица, "М" – мартышка,
"Н" –наука, "О" – олень.
 

"П" – петрушка, "Р" – ромашка,
"С" –сверчок, "Т" – таракан,
"У" –улитка, "Ф" –фиалка,
"X" – ходули, "Ц" – цыган".

Так наш Жук, махая розгой,
Учит азбуке стрекоз,
Мушек, мошек и козявок,
Мурашей, шмелей и ос.

Что-то слышится родное, правда? А действительно, была Плыча в детстве книжка советского классика С.В. Михалкова под названием «Лесная академия». Вот это стихотворение:

Как–то летом, на лужайке,
Очень умный Майский Жук
Основал для насекомых
Академию наук.

Академия открыта!
От зари и до зари
Насекомые лесные
Изучают буквари:

А – АКУЛА, Б – БЕРЕЗА,
В – ВОРОНА, Г – ГРОЗА...
– Шмель и Муха, не жужжите!
Успокойся, Стрекоза!

Повторяйте, не сбивайтесь:
Д – ДОРОГА, Е – ЕНОТ...
Повернись к доске, Кузнечик!
Сел ты задом наперед!

Ж – ЖУРАВЛЬ или ЖАБА,
3 – ЗАБОР или ЗМЕЯ...
– Не смеши Клопа, Комарик,
Пересядь от Муравья!

И – ИГОЛКА, К – КРАПИВА,
Л – ЛИЧИНКА, ЛИПА, ЛУГ...
– Ты кому расставил сети?
Убирайся, злой Паук!

M – МЕДВЕДЬ, МЫШОНОК, МОРЕ.
H – НАЛИМ, а О – ОЛЕНЬ...
– В академию не ходят
Те, кому учиться лень!

П – ПЕТРУШКА,
P – РОМАШКА,
С – СУЧОК или СМОРЧОК...
– Таракан, не корчи рожи!
Не подсказывай, Сверчок!

Т – ТРАВИНКА, У – УЛИТКА,
Ф – ФИАЛКА, X – ХОРЕК...
– После первой перемены
Мы продолжим наш урок!

Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать,
Потому что это мало –
Только ползать и летать!

Ничего не напоминает? Вот и мне тоже. Правда, в поздних изданиях «Академии» есть скромная приписка: «По мотивам старинной детской песенки», в более ранних изданиях её нет.

Вот такой плагиат получается. Детскому классику уже не стыдно (впрочем, и не было). Стыдно почему-то мне. И как же хорошо, что та старая книжка с «Лесной академией» ушла кому-то по наследству, а то пришлось бы объяснять ребёнку, что воровать можно не только карандаши и фантики у согруппников в детском саду.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
А Льдов это точно не перевел с какого-нибудь немецкого?
Ginger-fox 26-10-2017-13:12 удалить
Ответ на комментарий Trillian_McMillan # Сложно сказать... Возможно, что и так, на, высокопарно выражаясь, переломе эпох, такое было распространено - литературный пересказ или произведение по мотивам. Да далеко за примерами и ходить не надо - Волков и Баум, Чуковский и Лофтинг, Толстой и Коллоди. А у Льдова есть минимум с десяток подобных стихов для детей.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сергей Владимирович, стыд-то какой! | Ginger-fox - Записки сумасшедшего в подарочном издании. | Лента друзей Ginger-fox / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»