• Авторизация


«А поговорить?» Мужской и женский языки 17-01-2009 18:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Рамки от Ильяны/Картинка от Ларисы
[показать]
[показать]


Автор: Галя Константинова
Вечное недопонимание между мужчинами и женщинами давно стало
не только темой анекдотов, причиной разводов, но и предметом
серьезных научных исследований. Эти исследования проводятся
в рамках не так давно сложившихся отраслей лингвистики:
социолингвистики и гендерной лингвистики (гендер – пол, про
гендерную политику многие слышали).

А история вопроса восходит к глубокой древности...


У древнего народа шумеров, населявшего Южное Двуречье, уже в 5
тысячелетии до нашей эры, существовало что-то вроде двух языков. Помимо
основного диалекта eme-ku (естественно, «благородного языка»), на
котором написано большинство деловых и религиозных текстов, признается
существование диалекта eme-sal («искаженный язык», или «некто
тонкоголосый»).

Некто тонкоголосый – кто бы это мог быть? На этом языке излагаются гимны и речи богинь, жриц и смертных женщин, а также певчих евнухов, все это зафиксировано в религиозных текстах. Вот и говорят об особом «женском» шумерском языке. Также зафиксировано, что некоторые слова и фонемы из «мужского» шумерского были запрещены для женщин. То есть разница была и в произношении, и в активном словаре.


То же самое зафиксировано в среднеиндийских драмах. Там герои из
главных каст говорят на положенном санскрите, а III-я каста и женщины
вынуждены общаться на диалекте (пракритах). И опять основная разница –
в произношении слов.

Но самое интересное, что и по сей день существуют мужские и женские варианты в разных языках. В японской речевой культуре мужчины и женщины используют разные местоимения. В чукотском различается фонетика – один звук у женщин соответствует совершенно другому у мужчин. Естественно, в качестве официального используется «мужской язык», он же закреплен в орфографии. А в языке одного индейского племени (лакота) женщинам дозволено только «процитировать» мужчин, а вот разговаривать нужно на положенном «наречии».

Эти «гендерные» языки отличаются даже лексически
(например, названия родственников сильно различаются в зависимости от
пола говорящего: совершенно разными словами назовут младшую сестру
мужчина или женщина). Язык тангоа (полинезийская группа) существует
также в двух вариантах. А в крохотном андийском языке, на котором
говорят в некоторых районах северного Дагестана, многие самые важные
слова, вплоть до «я» и «ты», «человек», до сих пор звучат по-разному в
речи мужчин и женщин.

Взялись «подчищать» и европейские языки, обвиняя и их в некотором, хоть и не очень выраженном, сексизме (но ведь, действительно, женщина-генерал и генеральша – разные понятия). С точки зрения равноправия добавляются «симметричные» синонимы, относящиеся к профессиональной деятельности. Policewoman (полицейская? женщина-полицейский? как бы сказать-то? ну да ничего, и так поймем, бизнес-вумен давно прижилась и у нас), Studenten und Studentinnen (чтобы не думали, что в Германии учатся одни мальчики?) и так далее. Скоро и мы доживем до светлого дня: Доктора и докторши! Инженеры и инженерши!
Строители и ...строительницы? Физики и ...физички? Менеджеры и ...?


Обсуждаются и специфические особенности речи: пристрастие женщин к
суффиксам, страдательному залогу, особенностям выражения просьб.


Наука – это хорошо. Справедливость и равноправие – еще лучше. Лишь бы с
водой ребенка не выкинули. Может быть, и хорошо, что мы говорим на
разных языках? Но ведь понимаем же друг друга в большинстве случаев,
кажется... Лишь бы не пытались свести человеческую речь к унисексу.
Или, напротив, не пытались развести наши языки совсем далеко друг от
друга. Сделают по справедливости, а потом будут
доискиваться-допытываться, как же говорили (и думали!) женщины в 21
веке. Или навяжут некие стереотипы, как должны или не должны говорить
женщина и мужчина.

И хочу я говорить суффиксами, ну куда мне без них? Ничегошеньки ведь не смогу выразить...




Код окна:
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник «А поговорить?» Мужской и женский языки | Ирина_Шаманникова - Дневник "ЖИВОЕ ОБЩЕНИЕ" | Лента друзей Ирина_Шаманникова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»