George Owen Wynne Apperley (1884-1960) английский художник
который прекрасно изобразил испанскую женщину.
А также предлагаю посмотреть Мантон-Испанскую шаль с очень длинными кистями — один из классических атрибутов женского танца фламенко: шаль то закручивается вокруг стана танцовщицы, подчеркивая стройный женский силуэт, то ниспадает с плеч, образуя силуэт большой, красивой, мятущейся птицы. И еще один классический женский атрибут фламенко — большой веер.
Есть пластика, огонь и будоражащая кровь
По венам жаркая бежит любовь,
Ни завтра, ни за горизонтом
Сейчас - летящая, решительно и тонко,
В движеньи рук – судьба, во взгляде – пламя,
В улыбке - власть и нежность перед вами…
Волной струится платье, каблучки
Выстукивают песню как сверчки…
Легко и просто, ветрено, быть может
Плеск кастаньет подхваченных продолжат…
Покажется дыханье где-то рядом
Движения, как молния разрядом
Блеск глаз, как взлет пугливых птиц
И поворот, и гордый взмах ресниц…
Открою веер черный с серебром,
Игра закончилась, пора себе признаться,
И эта связь туманным миражом
Уже не будет в стеклах отражаться...
За ширмой перьев спрячу глаз печаль,
Скрывая слезы, наберусь терпения...
Мой веер - очень важная деталь
Моей защиты - перевоплощение...
Игрушка, неотъемлемая часть -
Оружие для женского кокетства,
И взмахами его, скрывая страсть,
Для флирта - неожиданное средство...
Искусство веера - признание в любви,
Без слов и писем - дуновеньем ветра,
Сияньем глаз, изгибами брови,
Отточено в веках до миллиметра...
Раскрытый веер - "я тебя люблю",
Полураскрыт, опущен - "невозможно"...
С наклоном головы - "благодарю",
Закрытый - "я в сомненье, осторожно"...
Следи глазами за моей игрой!
Волшебный танец исполняют руки...
И рукоятью - жест перед собой...
Закрою веер в знак моей разлуки...
Бойкова Марина