• Авторизация


Героини Вальтера Скотта в старых английских гравюрах 22-08-2012 18:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения lj_retro_ladies Оригинальное сообщение

Галерею старых английских гравюр продолжат иллюстрации из альбома 1866 года с названием "Галерея главных женских персонажей сэра Вальтера Скотта" (The Waverley gallery of the principal female characters in Sir Walter Scott's romances (1866)), изданного гравером и иллюстратором Хитом Чарльзом (Heath Charles), знакомым нам уже по гравюрам к произведениям У. Шекспира.

[показать]
Исторический роман "Айвенго" (Ivanhoe 1819) - леди Ровена

Сэр Вальтер Скотт считается основоположником исторического английского романа. Самое знаменитое его произведение в этом жанре в России - "Айвенго" о приключениях рыцаря Улфреда Айвенго и короля Ричарда Львиное Сердце и, конечно же, это роман о любви, о любви к прекрасной Ровене. Тем не менее Вальтер Скотт специфический писатель и интересен он будет в первую очередь тем, кто увлекается историей Шотландии и Англии. Тем не менее на страницах его романов живет множество прелестных дам, изображения которых и представлены ниже.

[показать]
Первый роман Вальтера Скотта "Уэверли или Шестьдесят лет назад" (Waverley 1814)

[показать]
Флора Мак-Ивор (Flora Mac-Ivor)

[показать]
Мисс Бредвардини (Rose Bradwardine)

Исторический роман "Гай Мэннеринг, или Астролог" (Guy Mannering or The Astrologer 1815)

[показать]
Джулия Маннеринг (Julia Mannering)

Готический исторический роман "Антиквар" (The Antiquary 1816)

[показать]
Изабелла Вардур (Isabella Wardour)

Роман о национальном герое Шотландии "Роб Рой" (Rob Roy 1817)

[показать]
Диана Вернон (Miss Diana "Die" Vernon)

[показать]
Жена Роб Роя Хелена Макгрегор (Helen MacGregor, Rob Roy's wife)

Исторический роман "Пуритане" (Old Mortality или The Tale of Old Mortality 186)

[показать]
Дженни Деннисон (Jenny Dennison)

Исторический роман "Эдинбургская темница" (The Heart of Midlothian 1818)

[показать]
Джейн Деанс (Jeanie Deans)

[показать]
Эффи Деанс (Effie or Euphemia Deans)

[показать]
Мейдж Вильдфайр (Madge Wildfire)

Исторический роман "Айвенго" (Ivanhoe 1819)

[показать]
Rebecca (Ребекка)

Исторический роман "Монастырь" (The Monastery 1820)

[показать]
Белая леди Алиса Авенель (Alice Avenel)

Исторический роман "Аббат" (The Abbot 1820)

[показать]
Катерина Сейтон (Catherine Seyton)

Исторический роман "Кенилворт" (Kenilworth 1821)

[показать]
Джанет Фостер (Janet Foster)

[показать]
Эми Робсарт (Amy Robsart)

Историческая новелла "Пираты" (The Pirate 1822)

[показать]
Минна Троил (Minna Troil)

Исторический росман "Судьбы Найджел" (The Fortunes of Nigel 1822)

[показать]
Маргарет Рамзай (Margaret Ramsay)

Роман Певерил Пик (Peveril of the Peak 1823)

[показать]
Алиса Бридженорт (Alice Bridgenorth)

Историческая новелла "Святой Ронан" (St. Ronan's Well 1824)

[показать]
Клара Мовбрай (Clara Mowbray)

Исторический роман "Красные перчатки" (Redgauntlet 1824)

[показать]
Неизвестная

[показать]
Дама в зеленой мантилье

[показать]
Речел Геддес (Rachel Geddes)

Исторический роман "Талисман или Ричард Львиное Сердце" (The Talisman 1825)

[показать]
Королева Беренгария (Queen Berengaria of Navarre)

Исторический роман "Вудсток или Кавалер" (Woodstock, or The Cavalier 1826)

[показать]
Алиса Ли (Alice Lee)

Исторический роман "Ярмарка горничных или Валентинов День" (The Fair Maid of Perth or St. Valentine's Day 1828)

[показать]
Счастливая девушка

[показать]
Катерина Гловер (Catharine Glover)

Новелла "Анна из Гейерштейна или Девичий туман" (Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist 1829)

[показать]
Анна из Гейерштейна (Anne of Geierstein)

Новелла "Опасный замок" (Castle Dangerous 1831)

[показать]
Денли Августа из Беркли (Lady Augusta of Berkely)

Новелла "Дочь хирурга" (The Surgeon's Daughter 1827)

[показать]
Зилия де Монкада (Zilia de Moncada)

* * *

Когда друзья сойдутся в круг,
И заблестят глаза подруг,
И все заботы наши вдруг
Утонут в пенной чаше,
И пунш кипит, и сварен грог,
И настает для шуток срок, -
Тогда, играя, как поток,
Кипит веселье наше.
Эй, пей!
Кипит веселье наше.

Когда охрип от песен хор,
А робость смело лезет в спор,
И старость не болтает вздор,
И красота сдается,
И к нам в окно стучит рассвет, -
Тогда пора бы взять свой плед,
Да распроститься силы нет,
Пока веселье льется.
Эй, пей,
Пока веселье льется!

Сэр Вальтер Скотт, 1830

http://retro-ladies.livejournal.com/558000.html

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Героини Вальтера Скотта в старых английских гравюрах | veneciya75 - продолжаю жить | Лента друзей veneciya75 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»