[511x699]
Медитативность, почти телепатический эффект передают глаза девушки с портрета Вермеера "Девушка с жемчужной сережкой": 17-й век, время бежит неслышно, также, как и спокойная размеренная жизнь Голландии. В моде широкополые шляпы, мягкие береты в которых щеголяют Рембрандт и Карел Фабрициус, сам же Вермеер с удовольствием водрузил на голову экзотический тюрбан. С востока стали привозить много диковинностей, в том числе и жемчуг - украшение всех знатных дам и кавалеров, тогда еще не было разделения на мужскую и женскую моду, женщина была по христианской традиции дополнением мужчины, но тем не менее мужчины знали о ее ценности и хранили молчание, в отношениях людей было много тайны, век пробуждения... Как ранней весной вдруг в воздухе начинает пахнуть озоном, и птицы несут весть любви, так и "Девушка с жемчужной сережкой" открывает завесу в таинственный мир недоговоренностей и безусловности.
Зрителю фильм "Девушка с жемчужной сережкой" дал возможность попасть в прошлое, благодаря Скарлетт Йохансон. Скарлетт, названная в честь героини романа "Унесенные ветром", как будто создана для полотен голландской живописи. Родившись на американской земле, в Нью-Йорке, она женщина вне времени, она - девушка, в которой звучит музыка кельтов и скандинавов, в которой все неторопливо и женственно. Та же тема почти безмолвных отношений звучит в киноленте "Трудности перевода". Режиссер София Коппола, снимая этот фильм, сказала: "Мужчины и женщины с Земли давно не узнают симпатию друг к другу и путают ее с любовью, готовы принимать ее за страсть, хотя и сами не понимают, почему и зачем. Иногда, довольно редко, между двумя людьми разного пола происходит синхронизация, нечто, настраивающее на одну волну, позволяющее резонировать. Это напоминает сграбастанную из эфира рифму к иной цитате, выдернутой из контекста, но в общем-то, оно - не повод к роману, сексу, браку." Эта мысль передается в фильмах в которых играет Скарлетт.