• Авторизация


Дисциплинарный санаторий, эпизод 1 02-03-2010 16:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Это - начало книги Эдуарда Лимонова "Дисциплинарный санаторий". Книга написана на стыке советского и постсоветского времён, когда автор ещё не совсем испортился, и без сомнения гениальна. Даже возникает сожаление, что такой мощный умище деэволюционировал до своих нынешних взглядов.

Выделение в тексте болдом - моё.

**********************************************************************************

1. Старое hard НАСИЛИЕ

Винстон Смиф, герой романа «1984», «верил, что он был рожден в 1944 или 1945 году», то есть мы с ним ровесники. Поскольку 1984 год давно просвистел мимо и ничего похожего на общество, созданное воображением Оруэлла, на поверхности глобуса не обнаружено, я перечитал приключения человека моего возраста.

Сюжет глуп. В Великобритании 1984 года (в Океании) внебрачный секс между членами партии запрещен. Винстон Смиф нарушает запрет (уже пять лет тюрьмы, минимум). Чуть раньше он начинает вести дневник (двадцать пять лет или смерть). Снимает комнату для свиданий с Джулией (над антикварным магазином, в квартале «пролов») у (как позже оказывается) агента Полиции Мысли. Вместе с Джулией поддается провокации злодея О'Брайяна и вступает в заговор (словесный) против Партии (смертная казнь). Получает запрещенную книгу Голдстина (еще раз смертная казнь). Смифа арестовывают, пытают, подавляют его волю. В последней главе он отпущен «на свободу», но читателю ясно, что тотчас за пределами книги его неминуемо арестуют и ликвидируют. Ясно и то, что глупый сюжет используется Оруэллом, дабы продемонстрировать читателю общество будущего — Великобританию-Океанию 1984 года. Считал ли автор продукт своего творчества пророчеством или лишь возможной моделью будущего, к оценке книги отношения не имеет. Так же, как и причины ее написания.

Смиф во мне сочувствия не вызвал и в высшей степени мне не понравился. По сути дела, он стандартный персонаж английской литературы — маленький человек (пять фальшивых зубов, язва на ноге). Забыв об Океании, видим типичного английского клерка среднего возраста. (Вспомним Т.С.Эллиота: «Я старею, я старею / Я постель бутылкой грею / Можно ль мне носить пробор?..» — или протагониста романа Грэхэма Грина «Человеческий фактор» — Кастла, советского шпиона.) Оруэлл уверяет нас, что ужасная история его клерка разыгрывается в будущем — в 1984 году. Внимательный читатель обнаружит, что в книге паразитически удобно устроилось прошлое (роман написан в 1948 г.). Судите сами.

Падающие через каждый десяток страниц на Лондон «ракетные бомбы» заставляют вспомнить ФАУ-2, посылаемые германцами на Лондон в 1942—1944 годах. Винстон и Джулия встречаются на колокольне, в местности, куда «30 лет назад упала атомная бомба». Банды юношей «в рубашках одного цвета» и «крепкие мужчины в черных униформах с железом подбитыми сапогами и дубинками в руках» заимствованы из германской истории 1920—1945 годов. Туда же относятся голубые и (для высшей иерархии партии) черные комбинезоны героев книги. «Плавающие крепости» Океании, конечно же, содраны с американских бомбардировщиков «Летающая крепость». «Трехлетний план» и «колонии для бездомных детей» отсылают пас безошибочно к истории СССР. Давно установлено, что Голдстин с козлиной бородкой списан с Троцкого. «Две минуты ненависти» и «неделя ненависти», вероятнее всего, заимствованы из ритуалов какой-либо из фрейдистских сект. «Великие чистки 50-х и 60-х годов», без сомнения, ведут свое происхождение от сталинских чисток.  <...> В «1984» — засилие деталей прошлого и лишь пара деталей (предположительных) будущего. Прежде всего, знаменитый телескрин, о котором известно, что его нельзя выключать (член Высшей Иерархии Партии О'Брайян имел право выключать свой на полчаса). Во время написания романа телевидение уже существовало, пусть и в зачаточном, полуэкспериментальном состоянии. Оруэлл избрал новое изобретение главным персонажем будущего и основным средством контроля. (Он было заикнулся на первых страницах во поводу полицейских геликоптеров, висящих над улицами, полиция заглядывала в окна, но, поняв, насколько сей метод глуповат, поправился: «Геликоптеры были не важны, однако. Полиция Мысли была важна».) Установка в жилищах членов партии принимающе-передающих телевизионных аппаратов теоретически возможна. Однако, не говоря уже о цене проекта, центр обработки информации должен быть чудовищно велик, и, может быть, половине наблюдаемых придется наблюдать за другой половиной партипного населения. Даже компьютеры не решают проблему, так как программирование разрешенных и неразрешенных движений и текстов — сизифов труд. (Не говоря уже о бесцельности всей затеи — наблюдения. Разве при отсутствии телескрина современный цивилизованный европеянин или американец позволяет себе в стенах своей квартиры экстравагантное поведение? Самое большее, на что может рассчитывать наблюдающий Big Brother или его служащие,— секс-сцены и скандалы.) Современное теле, безусловно, контролирует население. Но не наблюдая, а показывая.

«Ньюспик», вместе с телескрином обязанный постоянно напоминать читателю, что дело происходит в будущем, действительно принадлежит настоящему (и Оруэлла и нашему) и будущему. Вульгаризация, упрощение и смешение языков — феномен нормальный. Происходит это повсюду, со всеми сразу языками мира и во множестве форм. Например, вкрапление английского в языки мира. «Франгле» — испорченный английским французский существует, и плацдарм его расширяется. Но вовсе не с помощью «мужчин в черных униформах и с дубинками в руках», но добровольно, согласно необходимости и желаниям масс.

Основную предпосылку, на которой держится интрига «суперкниги», то, что в будущем внебрачный секс будет караем «пятью годами исправительных лагерей» (в лучшем случае), Оруэлл придумал сам, а не заимствовал из опыта прошлого, посему неправдоподобность резко бросается в глаза. Не говоря уже о воспеваемом всеми режимами семейном содружестве противоположных полов (семья — священная единица для советского и гитлеровского режимов, для Петена вчера и для Раймона Барра и Рейгана сегодня), секс был законным и заслуженным правом немецкого солдата, офицера и партийного чиновника: публичные дома сопровождали немецкую армию. Второй человек в СССР после Сталина, глава грозного НКВД Лаврентий Берия, разъезжал в авто по улицам Москвы, выискивая красивых юных девушек. Идиоту известно, что сексуально удовлетворенный гражданин менее склонен интересоваться социальными проблемами. Казалось бы, уже находящаяся у власти партия должна быть заинтересована в том, чтобы население сублимировало часть своей энергии (хотя, разумеется, власть всегда предпочитает упорядоченный секссоюз). Лишь сумасбродная, умопомешавшаяся власть способна вдруг запретить секс (хотя бы и только членам правящей Партии) и сурово карать за нарушение запрета. Фраза Оруэлла, характеризующая сексуальный акт Винстона и Джулии: «Это был удар, направленный против Партии. Это был политический акт»,— нонсенс. Звучит, однако, красиво, как «встреча швейной машинки и зонтика на столе для анатомирования трупов». (Кстати говоря, между лотреамоновскими «Песнями Мальдорора» и «1984» существует определенная, невменяемая, летучая похожесть, как один кошмарный сон похож на другой.)

У персонажей Оруэлла отсутствует честолюбие, нет у них даже человеческой жажды власти или ненависти к тем, кто эту власть оспаривает. (Ее, впрочем, никто в книге и не оспаривает.) Они повинуются машинной логике или, может быть, даже квантовой механике. Непонятно, почему О'Брайян выбирает в жертвы совсем ничтожного Винстона Смифа, почему он и Полиция Мысли затягивают Смифа в сеть, словно агенты ФБР, затягивающие американского сенатора в скандал с целью свалить его. К середине книги выясняется, что за Смифом следили с самой первой страницы, читали его дневник, следовали за ним в кварталах «пролов», подослали агента — хозяина антикварного магазина, наблюдали (через спрятанный за гравюрой телескрин) его акты любви с Джулией… Арестованному Смифу «готический» злодей О'Брайян (образ следователя-инквизитора, позаимствованный у Достоевского?) адресует театральные речи, простительные разве что школьнику, выкручивающему руки другому школьнику в темном углу здания школы. «Когда вы наконец сдадитесь нам, это должно быть сделано по вашей собственной, свободной воле…» — шипит он. Невозможно поверить в серьезность супервласти, один из высших чиновников которой ведет себя, как опереточный злодей. Знаменитая сцена пытки (несостоявшейся) крысами сделана мэтром Оруэллом в манере Эдгара По, устарело-патриархальной. 

Все большее число людей занимается Смифом по мере приближения конца книги, и все большее раздражение вызывает Винстон Смиф. Почему они возятся с больным варикозом с пятью вставными зубами, не могущим наклониться без боли в костях, преждевременно состарившимся чиновником министерства Правды? Фактически, Смиф — законопослушный гражданин. Он аккуратно ходит на работу и даже находит в своей работе известное удовольствие. Подавлять волю Смифа нет нужды, она у него подавлена еще на первой странице книги. Все, чем занимаются О'Брайян (государство Океания в его лице, Партия и Большой Брат) и Оруэлл, следя за уже бескрылой мухой на стекле, время от времени ловят ее и отрывают по одной ножке мухи. Отпущенная опять на стекло, как она станет себя вести?

Если муха (Винстон Смиф), может быть, и убедителен в своей ничтожности, то отрывающий ей ножки Большой Брат (О'Брайян, Партия) не удался. Не хватило таланта у мистера Оруэлла. Ясно, что он хотел сделать книгу о «чистом» насилии. Но получилась карикатура, будущее в стиле романов для консьержек. «Божественный» маркиз в «120 днях Содома» преуспел в той же цели куда больше. (Что до меня, я предпочитаю футуролога Герберта Уэллса и его «Машину времени».)

Творца «1984» вдохновляло превратно понятое чужое, не английское прошлое. Оруэллу казалось, что общества Германии и сталинской России были скреплены исключительно насилием. Государственное насилие, вне сомнения, присутствовало необходимым элементом в структуре обоих режимов, но количество и значение насилия преувеличено и Оруэллом в 1948 году, и вообще иностранцами, не жителями Германии или СССР. (У других — всегда Ад.) Мифологические «тоталитарные» системы были воздвигнуты Западом в своем воображении с невинной грацией. Дабы вызвать в себе необходимую для борьбы с врагом ненависть, следовало хулить врага, и в результате на месте реальных стран и систем прочно обосновались Монстры. Путем отсечения реальных мотивировок поведения остался лишь феномен уродливой абстрактной жестокости. Партия в «1984» столь же жестока и злобна, как скальпирующий белого индеец в вестернах.

Если забыть о всемирной славе «1984» и попытаться оценить книгу по стандартам литературы, то удивляет инфантильность и мелодраматичность книги — качества, присущие поп-литературе. Никогда таковым не объявленный, «1984» написан, по сути дела, в жанре бестселлера. (Понятно, почему «Book of the Month Club» потребовал в свое время от Оруэлла, чтобы он убрал главы из книги Голдстина и Аппендикс, объясняющий принципы «Ньюспик». Только эти два куска написаны не в поп-стиле.) Вполне закономерно также, что «1984» вдохновил поп-звезду Дэйвида Боуи на создание шоу. «1984» — это будущее, каким оно представлялось популярному, вскормленному дешевыми газетными мифами воображению, всегда отстающему от реальности на полстолетия.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Ну вот ,хотел отложить на потом,но прочёл. Абсолютно не совпадает с моим восприятием книги.Придирается к деталям,старается эпатирновать и тем привлечь внимание к своей трактовке романа(читай к своей персоне).Местами сам себе противоречит.В общем - не понравилось.Но за пост всё равно спасибо.Ещё раз утвердился в своём отношении к "Эдичке"
Waldmichel 02-03-2010-20:28 удалить
Исходное сообщение Виктор_Жигулин Местами сам себе противоречит.
А где именно? Кстати, упомянутые странности поведения персонажей, особенно О'Брайена с компанией, мне при прочтении в своё время тоже резанули глаза. Слишком уж утрирован в "1984" тоталитарный режим, взрослые люди так себя действительно не ведут. Так что с моими ощущениями, по большей части, данный текст совпадает. Чего не отнять у Оруэлла - это идеи того, что тоталитарному режиму нужна не война, а "как бы война" - унылое международное противостояние, которое никак не кончается. В этом смысле нынешний американский режим, к примеру, вполне тоталитарен: "как бы войны" то в Ираке, то в Афганистане...
Пардон,у меня 0ч 30мин,а вставать в 6 ч 15м.СВашего позволения отпишусь завтра.
Купил четочек,еду домой,в предвкушении,звонок...На работу срочно.Так что у меня опять 23-30,но раз обещал,то попробую ответить,хотя запал уже не тот.По поводу противоречий,вот 2-е цитаты: 1." В Великобритании 1984 года (в Океании) внебрачный секс между членами партии запрещен. Винстон Смиф нарушает запрет (уже пять лет тюрьмы, минимум). Чуть раньше он начинает вести дневник (двадцать пять лет или смерть). Снимает комнату для свиданий с Джулией (над антикварным магазином, в квартале «пролов») у (как позже оказывается) агента Полиции Мысли. Вместе с Джулией поддается провокации злодея О'Брайяна и вступает в заговор (словесный) против Партии (смертная казнь). Получает запрещенную книгу Голдстина (еще раз смертная казнь). Смифа арестовывают, пытают, подавляют его волю." 2." все большее раздражение вызывает Винстон Смиф. Почему они возятся с больным варикозом с пятью вставными зубами, не могущим наклониться без боли в костях, преждевременно состарившимся чиновником министерства Правды? Фактически, Смиф — законопослушный гражданин. Он аккуратно ходит на работу и даже находит в своей работе известное удовольствие. Подавлять волю Смифа нет нужды, она у него подавлена еще на первой странице книги. Все, чем занимаются О'Брайян (государство Океания в его лице, Партия и Большой Брат) и Оруэлл, следя за уже бескрылой мухой на стекле, время от времени ловят ее и отрывают по одной ножке мухи. Отпущенная опять на стекло, как она станет себя вести?. Для меня эти цитаты противоречие. Теперь о сексе в романе.г-н Лимонов зашёл в тупик,рассуждая о роли секса в романе.Он видит запрет секса в Новой Англии тоталитарным режимом,не обращая внимания на оговорку Оруэла о том,что на секс упролов практически не обращали внимания,а секс у партийцев "не одобрялся" с молчаливого попустительства. Любовь Уинстона Смита и Джулии,именно любовь,а не секс(как канализирование агрессии и сброс сексуального напряжения человеческой особи),действительно являлась вызовом,политическим актом,режиму подавляющему чувства.Ведь без чувств человек - это животное,которым можно управлять на уровне инстинктов.А они как известно бывают врождённые и приобретённые.Вот вторые и выгодны не только тоталитарному режиму,но и режиму псевдолиберальному(это я уже ко 2-ой и 3-ей части опуса г-на Лимонова). Пока всё.Откупорю четочек и начну просматривать почту!
Waldmichel 04-03-2010-06:30 удалить
На самом деле противоречия эти - чисто формальные. Не была любовь Винстона и Джулии никаким политическим актом. Это были только чувства, и ничего более. Политическим актом был бы заговор против власти, но где он, этот заговор? Лимонов правильно отметил: Смит вовсе не был противником режима. Своей деятельностью - новоязом и сочинением историй разных товарищей Огилви - он занимался действительно с удовольствием. Лояльный Партии гражданин, верящий в своё дело. Даже если и был у него протест, то именно и только против подавления свободных отношений. Он даже сознавал, что его в конце концов репрессируют, но для него это было в порядке вещей (вспомните его рассуждения о коллеге, рьяном фанатичном партийце: Смит предположил, что скоро этого партийца уничтожат, и оказался прав). Поэтому действия О'Брайена и вызывают недоумение, и главные вопросы: зачем? В чём смысл преследования человека, который не опасен? Не проще ли дать ему спокойно образовать с Джулией "ячейку общества" и так же спокойно работать дальше? Реальный тоталитарный режим так бы и поступил. По поводу секса у пролов: пролы никогда и не влияли ни на что. 95% населения и сейчас ни на что в обществе не влияют, и их нет смысла контролировать. Но даже партийцам запрещать что-то чисто человеческое - абсурдно: они просто свергнут такую верхушку. В реальности ни Сталин, ни Гитлер своим партийцам ничего не запрещали: ни чувства, ни брачный секс, ни внебрачный секс, ни вообще любые развлечения. Главное - чтобы у тех не было мыслей покушаться на власть вождя, и для этого все средства хороши. (К слову, именно поэтому любому правительству бесполезно бороться с коррупцией и протекционизмом своих подчинённых "сверху": чиновники среднего звена просто сплотятся против таких борцов и выдавят их из власти). Поэтому "1984" - это действительно сказка: такая партия долго не продержалась бы. Смит реально не восстал только потому, что слаб. Но большинство партийцев восстало бы - ещё на уровне становления партии. Так что, если эта книга - о восстании "чувств" против "власти", то есть и более сильные и убедительные книги на эту тему. Например, книга Кира Булычёва "Великий дух и беглецы".


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Дисциплинарный санаторий, эпизод 1 | Waldmichel - Санитар леса, отмороженный | Лента друзей Waldmichel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»