• Авторизация


Краткий немецко-компьютерный словарь 10-12-2009 17:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ниже представлена версия того, как выглядела бы компьютерная и информационная терминология в наши дни, если бы Вторая мировая война закончилась в пользу Германии.
Слева - немецкоязычные термины, справа - их значение.
В квадратных скобках - произношение слов.

RAUHER [раухер] - компьютер

RAUHER-Master [раухер-мастер] - сисадмин

Benutzer [бенутцер] - пользователь, юзер

Dienster [динстер] - сервер

Drucker [друккер] - принтер

Datei [датай] - файл

WBN, Welte Breite Netz [Вельте Брайте Нец] - аналог аббревиатуры WWW

Zwischennetz [цвишеннец] - интернет

FeuerWand [фойерванд] - файрволл

Seite [зайте] - сайт

Durchseher [дурхзеер] - браузер

Ztag [цтаг] - блог (образовано от немецкого словосочетания "netZe TAGebuch" - "сетевой дневник")

Ztager [цтагер] - блоггер

WBN.LebensZeitschrift.de [ЛебенсЦайтшрифт] - аналог сайта WWW.LiveJournal.com

WBN.LebensZwischennetz.ru [ЛебенсЦвишеннец] - аналог сайта WWW.LiveInternet.ru

Freund [фройнд] - френд

Freundschaft [фройндшафт] - дружба

Freundband [фройндбанд] - френдлента

KleineWeich [КляйнеВайх] - аналог компании MicroSoft

Fenster [Фенстер] - аналог операционной системы Windows

Wilhelm Heitz [Вильгельм Гейтц] - аналог сами знаете кого


и так далее. Могу добавить аналоги ещё каких-нибудь слов, если стало интересно - только надиктуйте :)

*************************************

P.S. В ближайшее время, если будет не лень, напишу ещё один краткий словарь - который возник бы в случае, если бы Сталину удалось-таки напасть на Германию первым...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Waldmichel 10-12-2009-19:17 удалить
Исходное сообщение bischba
ага
datei - файл


Спасибо, добавляю ))
Waldmichel 11-12-2009-10:25 удалить
Мне, кстати, некоторые словечки и самому понравились. Например, "цвишеннец", "цтагер", "дурхзеер" и "Кляйневайх". Я теперь всё это так и буду называть.

Цтагеры мы все и есть
11-12-2009-18:40 удалить
Прикольно. :)

Но все-таки правильно будет Fenster (фенстер).
link77 11-12-2009-23:02 удалить
бенутцеры мля!:yahoo:
Waldmichel 12-12-2009-16:47 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение Аноним
Но все-таки правильно будет Fenster (фенстер).


Спасибо. :) Вечно я путаю эти окончания в множественных числах...
Поправил.
Waldmichel 12-12-2009-16:49 удалить
Ответ на комментарий link77 # Да, "бенутцер" - это сильно, я тоже ржал.:)
alesadov 16-12-2009-10:42 удалить
А сталинский словарь скоро?
Waldmichel 16-12-2009-10:46 удалить
Исходное сообщение alesadov
А сталинский словарь скоро?


Пока что-то вдохновения нет.
Особенно когда вспоминаю, что русификацией иностранных слов уже занимается Задорнов. :) А оказаться вторым вслед за ним не хочется. Трудность только в этом.

Но ближе к НГ всё же займусь. :)


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Краткий немецко-компьютерный словарь | Waldmichel - Санитар леса, отмороженный | Лента друзей Waldmichel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»