В разделе "Статьи и переводы" появилась статья Вадима Бакусева "От Христа к Антихристу".
http://www.maap.ru/Reading/Bakusev_From_Christ.htm
"Эта статья была задумана и выполнена летом 2008 года как предисловие (или послесловие) к моему переводу юнговского «Эона», но по причинам, связанным с экономическим кризисом (и некоторыми другими), в книгу не вошла. Возможно, она заинтересует «сетевых» читателей, творчески относящихся к научному наследию Юнга в его самом широком, а не только узко профессиональном измерении. Лучше всего ее читать, обращаясь к тексту «Эона» — он доступен в сети в старом переводе, а в моем выйдет в свет, надо надеяться, в 2009 году.
Вступление. Две дороги.
Книга, о которой здесь пойдет речь и которую вы уже прочли или собираетесь прочесть, — один из поздних плодов творчества К. Г. Юнга, хотя и не самый поздний. Она сильно выделяется в ряду всего написанного знаменитым швейцарцем — чем, очевидно, но почему, видно далеко не сразу. Сперва можно подумать, что ее отличительная особенность — широта, с какой Юнг охватывает нужный ему исторический материал, или глубина, с какой он его трактует, чтобы высветлить свою будто бы чисто психологическую (в соответствии с подзаголовком) тему. Но то и другое — только самое верхнее и очевидное из всех смысловых и специально-технических течений «Эона».
Названная этим греческим словом, означающим «век, мировая эпоха, мир как пространственное и временное целое, к которому и мы принадлежим, наш мир», книга соответствует названию своей сложностью: трудно обозримой многослойностью и нерешенностью многих острых и неоднозначных проблем. Пожалуй, «Эон», как никакая другая книга Юнга, не оставляет после себя такого множества нерешенных, иногда даже не поставленных, а только намеченных вопросов, и не вызывает на еще большее их множество. Но самая большая сложность книги состоит в подспудности и неочевидности этих свойств — многослойности, остроты и неоднозначности, а не то и проблемности." ...