• Авторизация


Особенности французского юмора 13-10-2009 22:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Парижанка1 Оригинальное сообщение

Особенности национального юмора
 

[500x375]

Французский юмор можно смело назвать «петушистым». По-латыни слова «петухи» и «галлы», (то есть французы) звучат одинаково — galli. Именно во Франции родилась формулировка «Смешное убивает».

Как вы думаете, кто французский национальный герой? Не герой французского народа, как, например, Жанна д’Арк, а национальный символ, типа Емели для русских? Так вот, это Сирано де Бержерак. Не потому что носатый, забияка и поэт, хотя все эти три качества в той или иной мере должны быть у настоящего француза, а потому что изощренно смеется над собой, но другим этого делать не позволяет. Так что не рискуйте повторять при французах их же высказывания о самих себе. Скажем, такое: «Почему символом Франции является петух? — Потому что это единственное живое существо, способное петь, стоя по колено в дерьме». Французы любят свою страну, но недолюбливают друг друга. «Франция прекрасна, и была бы еще прекраснее, если бы там не было французов».

[640x498]

Самоирония — качество, без которого галльский юмор невозможно представить. А когда французы переходят на личности, это уже из области черного юмора. Как-то на общественном приеме в Парижский мэрии к градоначальнику Бертрану Деланоэ подскочил человек и ударил его ножом. Мэр, слава Богу, выжил, «ласковые» сограждане откликнулись на это событие анекдотами: «Деланоэ говорит секретарше: — Николь, тут пришло приглашение на фестиваль метателей кинжалов. Ответьте отказом: у меня на них аллергия». Не счесть было шуток по поводу взрывов 11 сентября в Нью-Йорке: «Что делает эта блондинка во Всемирном торговом центре? — Ждет самолет». 

[613x404]

Как ни кощунственно это выглядит, объектом мрачных шуток нередко становятся слабые и убогие. Вот, например, загадка: «Что это такое: белое и падает зимой, когда холодно?» Ответ: «Старички». Правда, сами французы говорят, что их шутки по поводу инвалидов направлены лишь на то, чтобы напомнить об их существовании.

Французы всегда очень любили «физиологический» юмор, грубые шутки и клоунаду, а потому Бастер Китон и Джерри Льюис стали для них почти что родными; французы просто обожают смешные американские комедии о Джеке Бенни и Джордже Вернее.

Вообще же в основе французского юмора - 50 процентов недосказанного. Французы шутят не в лоб, а подходят к шутке как бы под углом - все равно, острым или тупым, - и, действуя «по касательной», проявляют те же тонкость восприятия и уменье, какими владеют и в великом искусстве любви, хотя шутки их, надо сказать, куда веселее, особенно под конец.

[472x640]

Французы крайне редко скандалят на улице. Объясняется это тем, что из конфликтных ситуаций они выходят с помощью шутки. Остроумная реплика ценится здесь больше, чем самый смешной анекдот. Как правило, пикантные французские шутки не вызывают гомерического смеха, зато вызывают улыбку, а она в свою очередь вызывает хорошее настроение. 

Больше всего французы шутят по поводу ближайших соседей. Особенно «повезло» бельгийцам: по своему объему бельгийский цикл превзошел наш эпос про чукчей и армянское радио вместе взятые. «Поездка бельгийской семьи за границу была вызвана тем, что жене подарили лыжи, а в Бельгии кататься негде — море там плоское». Или: «У бельгийца украли машину, но, к счастью, он успел запомнить номер». И дальше в том же духе. В газетных объявлениях о знакомствах можно встретить такое: «Молодой человек, заводной, приятный в общении, способен два часа кряду рассказывать анекдоты про бельгийцев».

[633x640]

Существует и швейцарский цикл. Вот типичная шутка: «Кто такой бедный швейцарец? Тот, кто сам моет свой «Мерседес». Темп речи швейцарцев гораздо медленнее, чем у французов. Так вот, «приходит француженка к швейцарскому сапожнику и говорит: «Добрый день, месье. У меня тут туфли, им надо набойки поменять, носы укрепить, а еще тут в подошве дыра — видите? — ее надо заделать. Не могли бы вы выполнить заказ к завтрашнему дню?» — «До-обрый де-ень, мада-ам…».

[показать]
 

Во Франции очень популярно искусство пантомимы; знаменитого французского мима Марселя Марсо знают во всем мире. А в любой теплый денек прямо с тротуара можно наблюдать, как во дворе того или иного дома мужчины и женщины с упоением изображают, как расставляют несуществующие стулья, или борются с тугой дверью, или несут огромное оконное стекло в ветреный день.

Но никто еще до сих пор не догадался, зачем они это делают. ..

  [показать]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Фото с монашками просто супер


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Особенности французского юмора | Юрий_Стойда - Дневник Юрий_Стойда | Лента друзей Юрий_Стойда / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»