• Авторизация


Япония эпохи модерна в лицах 08-01-2009 14:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Arin_Levindor Оригинальное сообщение

Япония эпохи модерна в лицах




Найдя в сети несколько фотографий японских семей и детишек эпохи модерна, мне бы хотелось , для большей наглядности , поделиться с вами еще и небольшим количеством текстового материала о роли семьи в Японии, как сегодня, так и в далеком прошлом.

Наиболее часто употребимыми японскими словами, обозначающими семью, являются: иэ, кадзоку и сэтай. Хотя в настоящее время слова эти часто используются одно вместо другого, в прошлом они отличались по смыслу. Слово иэ (его нередко переводили как "домашнее хозяйство") начало прилагаться учеными к традиционному типу семьи, особенно к той ее форме, которая существовала в эпоху Эдо (1600 - 1868). Оно означает объединенную или корпоративную группу людей, разделяющих между собой место жительства, ведущих совместную экономическую и социальную жизнь и рассматривающих себя как переходящую из поколения в поколение общность родственников, т.е. род. Слово кадзоку представляется более новым, чем иэ. При использовании его в четко очерченном значении оно характеризует корпоративную группу в домашнем хозяйстве, состоящую только из генетических родственников или возникших в результате установления брачных отношений свойственников. Словом сэтай определяется резидентская группа или домашнее хозяйство вне зависимости от родственных отношений между их членами, хотя, как правило, такие отношения их все - таки связывают. Ни кадзоку, ни сэтай не передают значения той преемственности, которое присуще иэ.
Традиционная японская семья организовывалась как иерархия с мужчиной - главой домашнего хозяйства на вершине. Теоретически он занимал позицию абсолютного господства над всеми остальными. Вплоть до периода, последовавшего за окончанием Второй мировой войны, власть главы семьи поддерживалась законом. Власть супруги главы семьи распространялась на внутрихозяйственные дела. Возрастное старшинство придавало его носителям престиж, но гендерная принадлежность и специфическая позиция на иерархической лестнице сильно влияли на статус того или иного члена семьи. Ушедшего на покой главу домашнего хозяйства уважали, однако за ним оставалось очень мало или вообще никакой власти. Обычно при "отставке" главы домашнего хозяйства ему наследовал старший сын, остававшийся с родителями после женитьбы и поддерживавший преемственность семейной линии. Будущий глава домашнего хозяйства имел гораздо более высокий статус, чем его младшие братья. Тем не менее старший сын, не обещавший стать эффективным руководителем домашнего хозяйства, мог быть заменен младшим сыном или "приемышем" из другой семьи. Точно так же невеста, традиционно обладавшая самым низким статусом в семье, могла быть разведена, если родственники оставались недовольными ею или если она не рожала ребенка.
Власть означала не только привилегии, но и ответственность. Глава домашнего хозяйства отвечал за его экономическое благополучие, но и за поведение других членов. Он осуществлял строгий повседневный контроль над семейной собственностью, проведение сельскохозяйственных и прочих работ, в его ведении находилось и почитание умерших предков, проведение надлежащих церемоний в их честь.

[500x699]

Благополучие семьи, вне всякого сомнения, имело преимущество перед потребностями любого индивидуального члена, и идентичность с группой подчеркивалась при каждом удобном случае. В практику неустанно внедрялись конфуцианские взгляды на отношения между мужем и женой и на отношения между родителями и детьми. Религия, будь - то синто или буддизм, с ее акцентом на почитание предков также поддерживала традиционную семейную организацию. Функции семьи охватывали почти все аспекты повседневной жизни, включая психологический комфорт. Тесные эмоциональные связи являлись характерной чертой японской семьи и японского общества в целом.
Типичной современной японской семьей является нуклеарная, состоящая из матери, отца и двух детей и проживающая в квартире с двумя - тремя спальнями или в доме, расположенном в урбанизированной зоне. Как правило, отец является коммьютером, курсирующим между жилищем и местом работы в городе, в то время как жена ухаживает за детьми и наводит порядок в хозяйстве, культивируя благоприятную окружающую среду для всей семьи.
Западная культура и ценности оказали огромное влияние на Японию, обусловив послевоенные юридические реформы и общие социальные сдвиги. Древние различия между старшими и младшими сыновьями и между сыновьями и дочерьми резко уменьшились, хотя и не исчезли совсем. От старших сыновей больше не ожидают повсеместно, что они будут жить с родителями и заботиться о них, а невестки освобождены от абсолютной власти своих свекровей. Женщины менее привязаны к дому, более активно добиваются получения образования и работы, тратят деньги на хобби и даже инициируют разводы.
Однако, несмотря на столь быстрые изменения, японская семья характеризуется стабильностью и всесторонней заботой о преемственности. Растущий индивидуализм все еще пасует перед потребностями группы, и внутрисемейные роли остаются четко дифференцированными. Выбор жениха или невесты многим молодым людям, по - прежнему, находится в компетенции семьи. Норма разводов сохраняется на низком уровне по сравнению с соответствующим показателем для США. Дети, как и раньше, ощущают обязательства перед родителями (он) и проявляют о них заботу старости.
В результате послевоенного процветания страны почти все семьи считают себя принадлежащими к среднему классу, и в самом деле городская среднеклассовая семья доминирует среди всех прочих и служит образцом для подражания во всей стране. Идеалы и стандарты среднего класса проникли и в сельские регионы. Достойные внимания варианты этой модели наблюдаются в семьях, где мужья и жены участвуют в семейном бизнесе, или в сельских семьях, где муж занят на работе вне сельскохозяйственного производства, в то время как жена и, возможно, родители поддерживают на плаву ферму.


[487x699]

Японская семья, как и древнегреческая или древнеримская, была религиозным объединением в самом строгом смысле слова; религиозным объединением остается она и по сей день. В основе ее организации лежат требования культа предков; доктрина почитания родителей, правда, была заимствована японцами у китайцев довольно поздно, но в самом Китае эта доктрина выросла из требований более древней религии, похожей на японскую. Естественно было бы ожидать, что в устройстве, законах, обычаях японской семьи окажется много общего с устройством и традициями древнеарийского семейного уклада, ибо законы эволюции обществ допускают лишь незначительные исключения. И действительно, некоторые общие моменты бросаются в глаза. Материал для серьезного сравнительного исследования еще
не собран, о предшествующих этапах развития японской семьи известно далеко не все. Но в общем и целом между семейными структурами древней Европы и семейными структурами Дальнего Востока имеется очевидное сходство.
И в раннеевропейской, и в древнеяпонской цивилизациях считалось, что благосостояние семьи зависит от аккуратного выполнения требований культа предков. Жизнь японской семьи в значительной степени определяется этим убеждением и сегодня. Здесь по-прежнему думают, что благополучие дома впрямую связано с отправлением его домашнего культа и что самое страшное из бедствий—умереть без наследника мужского пола, который совершал бы ритуалы и приносил жертвоприношения. Греки и римляне архаического периода видели сыновний долг прежде всего в том, чтобы заботиться о продолжении семейного культа в веках, и потому безбрачие было, в общем, запрещено: если где-нибудь вступление в брак и не вменялось в обязанность законодательством, то диктовалось общим мнением. В старой Японии женитьба также была, как правило, обязательна для наследника мужского пола, и если безбрачие не запрещалось законом, то осуждалось обычаем.

[459x699]

Для младшего сына смерть без наследника была всего лишь личным несчастьем, но для старшего сына, которому предстояло унаследовать главенство в семье, умереть без наследников мужского пола означало совершить преступление против предков, ибо в таком случае культу угрожало угасание. Оправдать бездетность не могли никакие обстоятельства, и закон, так же как у ранних европейцев, предусматривал здесь массу возможностей для предотвращения такого ужасного исхода. Если жена оказывалась бесплодной, с ней можно было развестись. Если по каким-либо причинам развод был нежелателен, можно было взять наложницу, чтобы она родила сына. Более того, глава семьи мог усыновить постороннего юношу и объявить его наследником. Если сын оказывался недостойным, его лишали права на наследство и усыновляли вместо него другого человека. Наконец, если у мужчины не было сыновей, а были только дочери, преемственность и непрерывность культа могла быть обеспечена передачей прав наследования мужу старшей дочери.

[482x699]

Но дочери, как и в древней европейской семье, на- следовать не могли: преемственность шла по мужской линий, и необходимо было иметь наследника мужского пола. Согласно представлениям древних японцев, как и древних греков и римлян, дарителем жизни был отец, а не мать; творческое начало исходило от мужчины; отправление культа было обязанностью мужчины, а не женщины. Женщина соблюдала культ, но не могла отправлять его. Вдобавок дочери, которым, как правило, предстояло быть отданными замуж в другие семьи, имели к домашнему культу своих родителей лишь временное отношение. Требовалось, чтобы религией жены была религия ее мужа, и японка, как и гречанка, входя в качестве жены в новую семью, в обязательном порядке становилась последовательницей культа этой семьи. В первую очередь именно поэтому женщины в патриархальной семье не равны мужчинам. Сестра не может стоять на одной ступени с братом. Правда, дочь в японской семье, как и в греческой, могла оставаться в своей родной семье и после замужества—при условии, что ее муж входил в ее семью на правах усыновленного наследника. Но даже и в этом случае она могла лишь соблюдать культ, а отправлять его обязан был ее принятый в семью муж.

[496x698]

Сегодня и мужчины, и женщины нередко живут со своими родителями вплоть до вступления брак как по причине крайне прочных внутрисемейных уз, так и ввиду высоких цен на жилье. Поскольку молодые японцы женятся, в первую очередь, для создания семьи, они не предпринимают этот шаг до достижения экономической и социальной готовности к нему. Поэтому возраст и юношей, и девушек, вступающих в брак, непрерывно увеличивается. Первый ребенок обычно появляется на свет примерно через год после женитьбы.
В отличие от прошлого сегодняшние отношения жен со своими мужьями имеют гораздо большее значение, чем их отношения с любыми другими членами мужниных семей. Большинство молодых людей под несомненным западным влиянием мечтает о более товарищеском, романтическом браке, чем мечтали их родители. Тем не менее через год - два после женитьбы преобладающее число пар организует для себя схему сепаратизированных социальных миров и четкого разделения труда. Жизнь мужа поглощена фирмой, в которой он работает. Его рабочий день весьма продолжителен, и круг его общения после работы ограничивается сотрудниками. Жену, как только она оказывается беременной, поглощают материнские заботы. Ее социальная жизнь вращается вокруг детей, но может, конечно, включать контакты с ее родственниками и друзьям.
Муж номинально возглавляет семью и несет полную ответственность за ее финансовую поддержку. Однако, будучи далеким от статуса сильной авторитарной фигуры, он склонен предоставлять жене возможность брать на себя реальное управление всеми делами, связанными с домашним хозяйством и детьми. Часто муж передает жене свою зарплату, и та контролирует семейные финансы, включая распределение его затрат (правда, практика эта идет на спад).
Хотя некоторые замужние пары весьма близки друг к другу и поддерживают товарищеские отношения, эмоциональная интимность играет у них менее значительную роль, чем на Западе. Исполнение обязанностей в качестве родителя приоритетно по сравнению с удовлетворением эмоциональных потребностей. Сохранение семейной преемственности считается более важным, чем счастливый брак. Соответственно, норма разводов в Японии остается довольно низкой, хотя число их испытывает некоторые колебания.
Ответственность за воспитание и образование детей лежит на матери. Более того, решение этих задач не допускает каких - либо замен в составе ответственных. Материнство и заботливое воспитание детей оцениваются в Японии исключительно высоко. Обычно мать и ребенок неразлучны, когда последний мал, и даже в более поздние годы отношения между матерью и ее ребенком остаются самыми прочными и близкими в семье.

[482x699]

Древняя японская семья именовалась удзи — некоторые считают, что это слово первоначально обозначало то же самое, что современный термин ути, то есть «дом» или «внутреннее пространство», но уже с очень давних времен употреблялось и в смысле «имя», особенно «имя рода». <...> С приходом оседлой цивилизации эти крупные группы с неизбежностью дробились на более мелкие единицы,, но предельно мелкая единица сохраняла свою изначальную организацию. Даже современная японская семья частично сохраняет эту организацию. Имеется в виду не просто дом — это скорее напоминает то, во что превратилась греческая и римская семья после распада рода. У нас семья разложилась: когда мы говорим о семье человека, мы имеем в виду его жену и детей. Но японская семья по-прежнему остается большой группой. Поскольку .браки здесь ранние, такая семья, даже если речь идет только об одном доме, может состоять из прадедушки и прабабушки, дедушек и бабушек, родителей и детей — сыновей и дочерей нескольких поколений; однако она обычно выходит далеко за пределы одного дома. В давние времена она могла составлять все население целой деревни или небольшого города; в Японии до сих пор встречаются общины, все члены которых носят одну и ту же фамилию. В некоторых местностях прежде существовал обычай по возможности оставлять всех детей в родной семейной группе, для чего всем дочерям подыскивали приемных мужей. Такая группа могла состоять из шестидесяти и более лиц, живущих под одной крышей; соответственно строились и дома, расширяясь по мере необходимости.

[511x699]

Со временем святилище, где обитает дух предка преобразовалось в нынешний синтоистский храм, а сам дух превратился в местное охранительное божество, современное наименование которого, удзигами, есть всего лишь сокращенная форма древнего титула удзи-но-ками, т. е. "рода 6ор". В то же время, наряду с общинным культом, каждый отдельный дом соблюдал особый культ своих собственных умерших. Эта религиозная ситуация сохраняется и теперь. Семья может состоять из нескольких домов, и в каждом доме поддерживается свой культ предков. Семейная группа, велика она или мала, сохраняет свои древние порядки и характер; это по сей день религиозное общество, вменяющее в обязанность всем своим членам подчиняться традиции.
Дети обязаны не только слушаться родителей и деда с бабкой, но и соблюдать отношения подчинения между собой: младший брат подчиняется старшему, младшая сестра старшей. Правила подчинения реализуются мягко и принимаются с готовностью, но охватывают даже мелочи: например, за столом старшему сыну подают еду первым, следующему по старшинству — вторым, и так далее — исключение делается только для маленького ребенка, который не обязан ждать. Этот обычай породил забавное выражение, которым в шутку обозначают второго сына: хиямэси-сан, «братец Стылый Рис». Второму сыну приходится ждать, пока обслужат и маленьких, и больших, поэтому рис доходит до него не всегда таким горячим, как хотелось бы...

[502x699]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Япония эпохи модерна в лицах | Iglaness - Miss Highheels | Лента друзей Iglaness / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»