Смерти подобный, к Жизни стремящийся.
09-12-2009 20:42
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Глава 2
Праздник, счастье, радость. Все это окружало нового вестника. Все полотно теперь было соткано из ярких и светлых нитей, и лишь одна нить светлой грусти вплелась в судьбу, изменяя ее навсегда. Даже не подозревая о том, что может сотворить необдуманное решение, нить двигалась по своему пути, меняя чужие судьбы, и больше всего затрагивая вестника смерти. Тот, кому нельзя жить только своей жизнью, захотел чего-то стоящего для себя, добавляя грусти и каплю будущей боли в только сейчас ставшее ярким полотно. Смерть и Жизнь не могут быть вместе, кто-то обязан потерять все. Выбор был сделан, нить вплелась. Судьбу было больше не остановить.
"Вот и утро", - хмуро подумал Гарри, приподнимаясь с кровати. Окинув взглядом еще спящих соседей, парень удивленно взглянул на часы, которые показывали полшестого. Удивленно приподняв бровь, он заметил, что абсолютно выспался. Задумавшись над тем, почему же он проснулся, Гарри, нервно почесал правое запястье, которое немного пылало. Вскрикнув от внезапно охватившей его боли, Поттер перевел взгляд на свою руку и замер. Чуть повыше кисти красовался странный рисунок. Проследив ногтем знак, Гарри вспомнил, что после своей прогулки, уже во сне, он чувствовал триумф и радость. Ему казалось, что он смог побывать на каком-то загадочном празднике в его честь. Почувствовал радость людей, почему-то казавшихся такими знакомыми и близкими. Будто они отлично понимали его и разделяли с ним боль и радость.
Еще ему снился странный разноцветный ковер, который загадочным образом сплетался сам по себе. Гарри помнил отрывок из этого видения: как он посмотрел на начало этого полотна, которое было ярким. Потом поперек шла довольно широкая белая линия, дальше весь покров был темным, разные оттенки черного переплетались с другими, отображавшими всю палитру. А потом еще одна белая полоса, и дальше было сделано всего несколько стежков, цветных и разномастных.
Закрыв на секунду глаза, Гарри вновь увидел это полотно, которое сейчас замерло, даруя ему время. Только вот на что?
Еще раз посмотрев на свою руку, брюнет потянулся к палочке. Даже не заметив, что та сама полетела ему в руки, приветствуя своего хозяина разноцветными искрами. Осветив пространство вокруг себя, парень уставился на странное переплетение всех цветов радуги, которые соединялись в середине, образуя ровный белый круг. Коснувшись его, он почувствовал прилив сил и испытал приступ непонятного веселья. Все его существо радовалось проявлению странной метки. Прикрыв зеленые глаза, Гарри позволил себе насладиться охватывающими его чувствами.
Рассудив, что ложиться спать опять - бесполезно, юноша быстро встал и направился в ванную. Оказавшись внутри, он с удивлением воззрился на свою одежду, которую поленился снять. Решив, что больше удивляться сегодня ничему не будет, Гарри оглядел себя, в абсолютно подходящей по размеру одежде. Придирчиво рассматривая себя, парень начал приводить одежду в порядок с помощью заклинаний. Пытаясь представить, как выглядит со стороны, Гарри отметил в основном только свои глаза, только, что он всегда носил очки, немного портило общее впечатление. Сняв с себя окуляры, Поттер задумался, ведь он не помнил того, что одевал их, а если бы он заснул в них, очкам бы не поздоровилось. Отложив их на раковину Гарри начал скидывать с себя одежду. Залезая под душ, он продолжил рассматривать себя. Тело его вполне устраивало, хоть он и был несколько худ. Приняв холодный душ, парень быстро оделся. У него возникла странная уверенность в том, что что-то должно произойти, что он должен увидеть еще что-то, из ряда вон выходящее. Наблюдая за своим отражением, Гарри показалось, что оно на секунду дернулось, расплываясь по краям. Поспешно моргнув, он снова посмотрел на себя, но больше ничего необычного не произошло.
Вернувшись в комнату, в которой все еще спали, Гарри взглянул на соседнюю постель. Там спал его лучший друг, по крайней мере, он был таковым до вчерашней ночи. Размышляя над подслушанным разговором, Поттер с удивлением заметил, что реагирует на такое предательство не слишком сильно. Уже на протяжении года он пытался совладать со своим пылким нравом. Когда Сириус погиб, для Гарри настали трудные времена. Долго размышляя над этим, он решил, что, все же, был виноват, но лишь косвенно. В смерти вообще можешь быть виноватым, только если сам совершил убийство. Парень признал и то, что, если бы он не был столь импульсивен, все могло закончиться не так уж и плохо. Конечно, иногда горячий нрав был полезен, но чаще это только усложняло и так не легкую жизнь. В какой-то мере, Гарри удалось усмирить себя, хоть он не показывал этого, но он стал гораздо сдержаннее. Пусть во всем Хогвартсе, его по прежнему считали импульсивным гриффиндорцем, но вчера он убедился, что его старания не прошли даром.
Возможно, кто-то другой мог назвать его состояние апатией или шоком, но это далеко не так, по сути, он смог изменить часть себя. Но, несмотря на это, юноша до сих пор болезненно реагировал на упоминания о крестном, Седрике или родителях. Он по-прежнему мог искренне радоваться жизни, но, оставаясь наедине с собой, парень будто освобождался от тяжелого груза.
Вчера таким его увидел Невил, но он верил, чувствовал, что тот никогда не расскажет, каким может быть Гарри Поттер.
Как ни странно, Гарри даже не удивило, что Дамблодор врал ему. О пророчестве он тоже часто задумывался. Особенно в последнее время, когда узнал, что воспоминания можно подделать. Даже Слизнорт смог подделать свое, являясь при этом не особо могущественным волшебником. Директора же называли самым сильным из ныне живущих магов. Разве не смог бы он исправить воспоминание так, чтобы всё выглядело "натурально". Конечно, мог, теперь Гарри был в этом уверен.
Прервав свои размышления, юноша накинул на себя повседневную мантию и, прихватив с собой собранную еще вчера сумку, вышел из комнаты. До начала завтрака времени оставалось еще предостаточно, поэтому Гарри решил сходить в библиотеку и попробовать найти что-нибудь о татуировке, появившейся на его руке.
Радуясь тому, что в гостиной никого нет, юноша быстрым шагом направился в святую святых знаний. Без приключений добравшись до пункта назначения, Гарри проскользнул внутрь. Почувствовав чей-то заинтересованный взгляд, он мгновенно обернулся и встретился глазами с библиотекаршей.
- И что вы, мистер Поттер, делаете в библиотеке в столь ранний час.
- Да вот проснулся и решил не тратить время зря.
- И к чему же вы собираетесь готовиться? Подсказать вам нужную книгу?
- Если честно, я хотел сделать себе татуировку. Но такую, чтобы со смыслом. Есть ли какие-нибудь книги о знаках, символах, прочих изображениях или рунах? - придумывая на ходу незамысловатую ложь, Гарри старался вести себя как можно более уверенно.
- Конечно, если собрались делать магическую татуировку, надо быть очень аккуратным. Если то, что изображено, подходит вам, то стигма может принести вам удачу, даже помочь иногда. Так же татуировка может многое рассказать, если сделана под своего хозяина. Пойдемте, я покажу вам то, что вы ищите.
Гарри отправился за миссис Пинс, размышляя над ее словами. Значит ли это, что странный рисунок на его руке может многое рассказать о нем? Через пять минут Поттер уже сидел за столом, окруженный двумя стопками книг. Выбрав первый попавшийся фолиант, он прочитал оглавление. Обнаружив, что вся книга посвящена изображениям разных животных, юноша отложил ее и взял другую, немедля углубляясь в чтение.
По истечению второго часа Гарри успел посмотреть четыре книги, но не смог обнаружить в них ничего подобного. И нигде не было написано о том, что знаки могут появляться сами по себе. Разочарованно вздохнув, парень посмотрел на оставшиеся две книги и, решив просмотреть их вечером, отправился на урок, понимая что завтрак он уже пропустил. Быстро убрав книги и запомнив местонахождение непрочитанных, Гарри поспешил на зелья. Пробираясь по коридорам, Поттер не смог не заглянуть на кухню и, прихватив с собой несколько бутербродов - штук десять, наверное, - которые были выданы ему Добби, слегка перекусил.
К классу он подошел вовремя, урок еще не начался, поэтому все столпились двумя кучками. В одной стороне стоял Гриффиндор, в другой притаился Слизерин. Направившись к своему "дому", Гарри почувствовал себя неуютно под взглядами нескольких своих "друзей".
Рон подскочил к Гарри и спросил:
- Гарри, где ты был? Когда все проснулись, тебя уже не было, на завтраке ты тоже не появился. Что-то произошло?
Тем временем успела подойти Гермиона:
- Гарри, мы же волновались. Где ты был?
"Хорошо играют, профессионально, но и я могу не хуже", - подумал Гарри и, улыбаясь, произнес:
- Представляете, проснулся сегодня в полшестого. А все из-за того, что вспомнил о незаконченном задании по зельям, пришлось бежать в библиотеку и доделывать. Когда закончил, обнаружил, что уже на завтрак не успеваю. Вот такие дела.
- Ну ты даешь, друг, - и, наклонившись к Гарри, прошептал, - я еще вчера все у Герми списал.
Гарри засмеялся, стараясь вести себя раскованно. Вроде получалось. Только Грейнджер начала читать лекцию о том, что оставлять дела "на потом" нельзя, как Поттеру сразу захотелось сбежать от ее нравоучений. Он заметил Невила, который подошел к нему и замер. Восприняв Невила, как дар божий, Гарри обратился к нему:
- Привет, Невил, наша договоренность в силе?
- Привет. Конечно.
Гермиона, видя, что Гарри ее больше не слушает, спросила:
- Вы о чем?
- Да так, мы решили поработать с Невилом в паре на зельях, вы с Роном не против?
- О, друг, конечно нет.
Гермиона же сначала пораженно застыла, а потом удивленно воскликнула:
- Гарри! Но ведь ни ты, ни Невил особо не разбираетесь в зельях. А Снейп недолюбливает вас обоих - это вам не Слизнорт.
- Причем здесь он? - нахмурился Рон.
- Я обнаружила, что раньше, когда он был профессором, то вел именно зелья, и, если честно, я не понимаю, почему сейчас он ведет Защиту от темных сил. Да и вообще, вы знаете, что профессор Снейп в этом году понизил оценки для прохождения на курс углубленных зелий. Между прочим, вы не должны были пройти по баллам.
- Да ладно тебе, Герми, главное, что мы здесь, - примирительно произнес Гарри, запоминая только что полученную информацию. Ему очень хотелось знать, почему Снейп понизил планку, и он пообещал себе, что обязательно все разузнает.
- А я бы рад не ходить на зелья, я ведь думал, что уже освободился, и тут такая невезуха, - расстроено воскликнул Рон. К сожалению, именно этот момент выбрал профессор, чтобы появиться в коридоре и услышать фразу Уизли. Тихо подойдя к рыжику, который стоял к нему спиной, он язвительно произнес:
- Раз так, я здесь вас не держу мистер Уизли. Правда, аврорам вы стать никогда не сможете, но это такая мелочь, - и, не дожидаясь его реакции, Снейп открыл дверь и скомандовал:
- Все в класс.
Никто и спорить не смел, особенно Гриффиндорцы, которые быстро посеменили к своим местам.
Гарри, как и обещал, уселся с Невилом, а довольный Рон подсел к Гермионе. Подобной перемене удивились как ученики, так и сам профессор. Северус впился взглядом в своих "любимых" учеников и произнес:
- Поттер и Лонгботом вместе, разве это не катастрофа?
- Думаю, нет, профессор, - смело ответил Гарри, направляя взгляд на Снейпа. Встретившись с взглядом зельевара, юноша почувствовал, что-то странное.
"Такое впечатление, будто увидел старого друга. Хорошо и спокойно, но разве могу я чувствовать к Снейпу что-то подобное? Нет! Определенно, нет! Видно, я заболел", - думал Гарри, продолжая внимательно смотреть на преподавателя, решив устроить поединок взглядов. К сожалению, столь необычное соревнование было внезапно прервано. Но больше всего Гарри поразил его выигрыш.
Профессор отвел взгляд, направляя раздраженный взор на Невила, который совершенно не мог сопротивляться этому. Конечно, Невил проиграл в "схватке". Еще раз презрительно оглядев новую парочку, Снейп решил-таки начать урок.
- С этого дня у вас начинается новая тема. Для многих, я уверен, она является непосильной. Но ее изучение очень важно. Возможно, полученные вами знания когда-нибудь смогут спасти вам жизнь. Эта сфера зельеварения является самой объемной, и, как многие из вас должны были догадаться, я говорю о ядах и противоядиях к ним, – Снейп взмахнул палочкой, и на доске тут же появился рецепт. - Надеюсь, ваших скудных познаний хватит на то, чтобы справиться с этим заданием. К вашему счастью, вы не будете проверять действие зелья на себе, ведь даже я не могу предсказать, что может получиться, например, у Лонгботома, да еще и в паре с Поттером, – закончив на этом свою маленькую речь, Снейп прошествовал к своему столу, не обращая внимания на притихших учеников, пытающихся в точности следовать рецепту. Заняв свое место, Снейп глянул на Гриффиндорцев, при этом окинув Поттера странным взглядом.
Гарри в этот момент пытался целиком и полностью сосредоточиться на зелье. Стараясь ничего не упустить и не ошибиться, он постоянно сверялся с данными на доске. Он не отвлекся, даже когда почувствовал, чей-то настойчивый взгляд - сейчас его волновало только красно-бурое нечто кипящее в его котле. Юноша был настолько погружен в процесс приготовления, что даже не заметил момента, когда профессор начал, как обычно, прогуливаться между партами наблюдая за непутевыми учениками. Именно поэтому для него стало полной неожиданностью, когда Снейп внезапно навис над его котлом, явно ища то, к чему мог бы придраться. Зачерпнув ковшиком тягучую массу, он произнес:
- Мистер Поттер, вы полегаете, что этот яд должен выглядеть именно так?
- Нет, сэр. Я не знаю, как он должен выглядеть.
- Что ж, могу сказать только, что на грязь он похож быть не может.
Оглянувшись на результаты других пар, Гарри заметил, что у всех получилось нечто-то разное. У Грейнджер, например, было фиолетовое желе, у Малфоя получилась зеленая водица. От размышлений его отвлек несравненный профессор:
- Как я вижу, ни у кого не получилось чего-то стоящего, что совершенно не удивительно. К следующему уроку вы должны по рецепту определить, что за яд это был, и написать мне причину, по которой никто из вас не смог приготовить это зелье. Свободны.
Грустно посмотрев на свой котел, Гарри начал собираться, не понимая, почему же зелье не удалось, ведь он был уверен, что сделал все так же, как было в инструкции. Решив не забивать себе голову, он оглянулся и обнаружил, что, кроме него, в классе остался только Невил, явно поджидающий его.
- Пойдем, Гарри.
- А, конечно, я что-то сегодня рассеянный.
- Мне, наоборот, показалось, что ты был сегодня необычно собран. Ты так увлеченно готовил это зелье, я думал, что у тебя получилось.
- Да, я тоже так думал, но, наверное, мы с тобой просто не в состоянии справиться с этим, - с улыбкой ответил Гарри, выходя вслед за Невилом.
Что ни говорил бы Лонгботом, но Гарри действительно был рассеян, ведь он так и не очистил котел от зелья, как делал это в случаях неудачи. Вспомнив об этом на ужине, парень мог только пожаловаться самому себе на дырявую память.
"Не дай Мерлин, Снейп припомнит", - подумал Гарри и решил, что лучше поздно, чем никогда. Сказав друзьям, что он присоединится к ним в библиотеке, Поттер поспешил в подземелья.
Кто же знал, что путь его окажется бесполезным. Залетев в аудиторию, Гарри не обнаружил своего котла.
"Да, все-таки я опоздал", - решил юноша и поспешил в к товарищам, ведь ему еще надо было найти хоть что-нибудь о новоприобретенной татуировке в тех книгах.
"Значит, я не ошибся, это случилось, его сила действительно пробудилась. И что теперь? Как мне поступить?" - думал одинокий вестник, рассматривая неоспоримое доказательство своей правоты.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote