Я могу ошибаться, если что поправляйте!!
ДЖИ – уважительная частица, означающая «почтеннейший(ая), многоуважаемый(ая)». В сочетании с фамилией она часто означает «господин» или «Госпожа»;
КАНТА – вилка (м.р.)
ДЖИ НАХИ - нет
ТХИК – так, правильно
ЙЕХ ТХИК ХЕ – это так
ЙЕХ ТХИК НАХИН ХЕ – это не так
АЧЧХА ХЕ – вот как?
ШРИМАН, МИСТЕР – уважаемый господин
ШРИМАТИ, МЭДАМ – уважаемая госпожа
ЙЕХ ТХИК НАХИ ХЕ – Нет, это не так.
МЕНЬ ШАРМА ХУН – Я Шарма.
АЧЧХА ХЕ – Вот как?
ЙЕХ КЬЯ ХЕ? – Что это?
ЙЕХ ЧАКУ ХЕ – Это нож?
ДЖИ ХАН, ТХИК ХЕ – Да, это так.
Предложения:
ЙЕХ КИТАБ ХЕ? – Это книга?
ДЖИ НАХИН, ЕЙХ КИТАБ НАХИН ХЕ – Нет, это не книга.
ВОХ КАНТА ХЕ? – Это вилка?
ДЖИ НАХИН, ВОХ КАНТА НАХИН ХЕ – Нет, это не вила.
ЙЕХ ЧАКУ ХЕ? – Это нож?
ДЖИ НАХИН, ЕЙХ ЧАКУ НАХИН ХЕ – Нет, это не нож.
ААП ШРИМАН (ШРИМАТИ) ШАРМА ХЕНЬ? – Вы господин (госпожа) Шарма?
ДЖИ НАХИН, МЕНЬ ШАРМА НАХИН ХУН – Нет, я не Шарма.
КЬЯ ААП ШРИМАН (ШРИМАТИ) ШАНКАР ХЕНЬ? – Вы господин (госпожа) Шанкар?
ДЖИ ХАН, ЙЕХ ТХИК ХЕ – Да, это так.
ААП ШРИМАН КУМАР ДАС НАХИН ХЕНЬ? – Вы не господин Кумар Дас?
ДЖИ НАХИН, МЕНЬ КУМАР ДАС НАХИН ХУН – Нет, я не Кумар Дас.
ДИББА – ящик, коробка (м.р.)
ДХАККАН – крышка (м.р.)
КАЛАМ – ручка (м.р.)
ИНК -(чернила (м.р.)
КАПРА – одежда (м.р.)
[365x640]