Песня - Love Story wa Totsuzen ni
Исполнитель - Kazumasa Oda
Перевод с японского - http://www.channel-ai.com/about2920.html
Перевод с английского - -Nori-
Не знаю, как тебе это сказать. Время тянется так, будто осталось со мной всё так же нелепо
Все слова, что волнуясь с трудом говорю, уплывают по воздуху и затем исчезают
Потому что ты так красива
Не могу просто вымолвить "Я люблю тебя!"
Скоро должен кончиться дождь, и мы вместе останемся в сумерках
В тот день, в то время, в том месте, если я бы не встретил тебя
Остались бы мы сейчас простыми прохожими друг для друга
Если кто-то заманчиво позовёт тебя, сердцу не позволяй колебаться
Пусть это эгоистично, но не смогу я тебя отпустить
Если всё это будет завтра, ты полюбишь меня ещё больше, конечно
И эти же чувства со мной пройдут сквозь все времена
Я стану твоими крыльями, буду ими лишь для тебя, и буду всегда защищать
И я стану ветром, что ласково окутает тебя
В тот день, в то время, в том месте, если я бы не встретил тебя
Остались бы мы сейчас простыми прохожими друг для друга
И вот забилось твоё сердце. Хватит слов. И всё застынет.
Я не забуду этот день. И ни за что я не отдам тебя.
Я стану твоими крыльями, буду ими лишь для тебя, и буду всегда защищать
И я стану ветром, что ласково окутает тебя
В тот день, в то время, в том месте, если я бы не встретил тебя
Остались бы мы сейчас простыми прохожими друг для друга
Если кто-то заманчиво позовёт тебя, сердцу не позволяй колебаться
Пусть это эгоистично, но не смогу я тебя отпустить
Если всё это будет завтра, ты полюбишь меня ещё больше, конечно
И эти же чувства со мной пройдут сквозь все времена
В тот день, в то время, в том месте, если я бы не встретил тебя
Остались бы мы сейчас простыми прохожими друг для друга