http://www.urokiistorii.ru/history/people/2009/09/%C2%ABpodstrochnik%C2%BB-video
Фильм, в котором Лилианна Лунгина, известная переводчица и свидетельница XX века, рассказывает о своей жизни и людях, с которыми она сталкивалась (Марина Цветаева, Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Александр Твардовский, Александр Солженицын, Евгений Евтушенко, Никита Хрущев, Андрей Синявский, Иосиф Бродский, Астрид Линдгрен и др.), теперь можно посмотреть в интернете.
Он был показан в июле 2009 по телеканалу «Россия» и получил большой резонанс, а по версии журнала «Огонёк» даже стал одним из крупнейших культурных событий года. Это тем более удивительно, что в нём нет никаких спецэффектов и завлекательных сцен, а один только очень длинный, литературно безупречно выстроенный, личный рассказ в том числе об истории России XX века.
http://www.hse.ru/news/recent/17126286.html
23 марта в Культурном центре ГУ-ВШЭ состоялась очередная встреча из цикла «Важнее, чем политика», организованная фондом «Либеральная миссия». На этот раз гостями вечера были режиссер документальной киноленты «Подстрочник» Олег Дорман и книгоиздатель Сергей Пархоменко.
В рамках встречи состоялись просмотр и обсуждение дополнительной серии этого документального фильма — под названием «Разговор. Послесловие к "Подстрочнику"».
Почему появилось «послесловие» к ранее снятому документальному фильму? Зачем оно понадобилось?
Все началось летом прошлого года — несколько дней подряд телеканал «Россия» показывал документальный фильм «Подстрочник» Олега Дормана о судьбе переводчицы Лилианы Лунгиной, переведшей на русский язык книги Астрид Линдгрен, Макса Фриша, Бориса Виана, Генриха Белля и других зарубежных писателей. Совсем недавно повторный показ фильма состоялся на телеканале «Культура», а издательством АСТ по материалам фильма была опубликована книга «Лилианна Лунгина: Подстрочник».
И фильм и книга вызвали и продолжают вызывать огромный интерес телезрителей и читателей. Хотя из соображений объективности надо отметить, что отзывы о фильме были не только восторженные. К примеру, веб-журнал «Перемены.ру» опубликовал статью Османа Даудова, в которой автор обвиняет и режиссера фильма, и тех, кто принял решение о его телепоказе, в разжигании межнациональной вражды... Однако оставим этот выпад без комментария.
Почему рассказанная Лилианой Лунгиной история собственной жизни вызвала живейший отклик у российского зрителя? Что в ее простом, неспешном рассказе о своей судьбе, семье, друзьях и знакомых так поразило аудиторию? Почему Лилиану Лунгину на протяжении всей ее жизни окружали яркие, неординарные люди? В чем парадокс фильма, ставшего важным культурным событием в стране? Почему, как сообщил на встрече в Культурном центре ГУ-ВШЭ Сергей Пархоменко, по рейтингу продаж книга, основанная на материале фильма, обогнала «и романы Бориса Акунина и Дэна Брауна, и Налоговый кодекс РФ»? На эти и другие вопросы попытались ответить участники встречи....
...Наталья Карпова, директор Института международного бизнеса ГУ-ВШЭ, считает, что успех как фильма, так и книги в том, что они стали источниками и образцами того яркого и насыщенного культурного пространства, которое мы постепенно теряем, но жажда по которому у нас осталась. «Мы приникаем к этому источнику уходящей культуры, сбрасывая с себя пыль клише и примитивных, расхожих фраз, стандартного мышления. Именно в этом — сила фильма».