В XXI веке перевод на английский нужен постоянно... - и желательно без затрат собственного времени.
И чаще всего мы пользуемся специальными компьютерными программами и он-лайн переводчиками.
Но перевод получается слишком роботизированным и без учета стилистических особенностей и тематики текста.
В таком случае может помочь бюро переводов.
В нем работают профессиональные переводчики с опытом работы не менее пяти лет. Переведенные тексты вычитываются носителями языка.
На мой взгляд - удачное решение.