Это цитата сообщения
Лариса_Воронина Оригинальное сообщениеСрочно учимся вязать! Кавайные японские игрушки в стиле амигуруми
[показать]
Кавай по-японски означает милую пушистую зверушку, совершенно безобидную.
Это даже не игрушки. Это малюсенькие игрушечки, связанные крючком из шерсти и наделенные человеческими чертами. Увлечение вязанием игрушек амигуруми нынче на пике популярности в Японии, а поскольку все новое, интересное и японское тут же подхватывают европейские страны, неудивительно, что ажиотаж вокруг этих кавайных вязаных малышей добрался и до нашего государства.
[показать]
Вязаные крошки, представленные в нашей подборке, созданы девушкой по имени Sanda, проживающей в никакой не Японии, а во вполне европейской Боснии и Герцеговине. Она говорит, что вязание стало ее хобби с тех пор, как родилась дочь Пепика (Pepika), а когда стало понятно, что малыши - амигуруми нравятся не только ей и ее малышке, возникла идея создания Интернет - магазина, где все желающие приобщиться к искусству и заполучить в руки симпатичного мишку или песика, смогли это сделать.
[показать]
Традиционные японские амигуруми это звери и фантастические существа, впрочем, случается видеть и неодушевленных персонажей. Перед праздниками очень часто вяжут елочные игрушки и прочие рождественско-новогодние атрибуты, а в другие дни - смайлики, сердечки, снежинки...
[показать]
Итак, те, кто вязать умеет, лихорадочно скачивают из сети новые схемы вязания тех или иных мишек, собачек, котиков и улиток, а остальные рассматривают фотографии амигуруми на тех же интернет - сайтах. Да уж, похоже, курсы кройки и шитья, вязания и рукоделия вскоре вновь станут модными и популярными.
[показать]
http://www.kulturologia.ru:80/blogs/181209/11822/