• Авторизация


Co-exclusive 13-08-2014 18:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня наткнулась вот на такой вариант в договоре. Интернет говорит следующее:
A license can also be “co-exclusive” between the patentee and licensee, wherein the patentee grants the licensee exclusive rights with respect to everyone except the patentee. The grant clause should specify whether the license is exclusive to the licensee, or whether the patentee and the licensee will be in a co-exclusive relationship. The phrases “except as to licensor” and “even as to licensor” can be inserted into the grant clause to clarify the patentee’s rights.
Мне кажется нормальным перевод "совместное исключительное" + указание, с кем совместное.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Co-exclusive | Helga_the_Translator - Translator But Not A Machine: Блог переводчика Хельги Тарасовой: О переводе, финансах, успехе, мечте | Лента друзей Helga_the_Translator / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»