• Авторизация


стихотворение как раз к украинским выборам 18-01-2010 03:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Стянула, не удержалась

Биологическое оружие
Автор Иван Овчинников

Я открыл свое дело, но вскоре
Пострадал от высоких чинов:
На мой бизнес обрушилось горе
Под названьем "майор Иванов".

Этот варвар с лицом покемона
Меня вызвал и нагло изрек,
Мол, я должен отдать пол лимона,
Чтобы он не закрыл мой ларек...

Тот майор был здоровый верзила,
Камня тверже и шпалы прямей,
Но узнал я, что эта "годзила",
Как ребенок, пугается змей.

У меня же в московской квартире
Жил чудесный тигровый питон.
Он длиною был метра четыре,
Толщиною - с хороший батон.

И вот с ним и с комплектом железа
К ОВД подойдя как-то раз,
Я представился парнем из ДЭЗ'а,
Мол, прислали чинить унитаз…

И пройдя, как пехота по флангам,
Я добрался до комнаты «Ч»,
(А питон мой прикинулся шлангом
И спокойно висел на плече…)

Приоткрыв дверь того кабинета,
Я похлопал змеюку, любя:
«Ну, Горыныч, давай, сделай это!
Вся надежа теперь на тебя...»

Мой питон полз не очень-то прытко
И протиснулся только на треть,
Но майору хватило с избытком -
На него было жалко смотреть:

У него шевелилась кокарда
И повысилась бледность лица…
Перенес он инфаркт миокарда.
Аж скрутило его, подлеца!

Как приятно! Хотя бы немножко,
Но законности свет воссиял:
Иванова взяла неотложка,
А ларек мой стоит, где стоял.


2006, Москва
Опубликовано в "Русских рифмах" 03.10.2006 г.

LI 7.05.22
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник стихотворение как раз к украинским выборам | Helga_the_Translator - Translator But Not A Machine: Блог переводчика Хельги Тарасовой: О переводе, финансах, успехе, мечте | Лента друзей Helga_the_Translator / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»