• Авторизация


Из серии "любимые анекдоты" 13-10-2009 00:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Беседа переводчика (дамы) со знакомым:
- Коленька, а кем вы работаете?
- Слесарем.
- О, это, должно быть, безумно интересно! Все эти ваши рашпили, керны, штихели, фланцевые притирки, резьба под муфту, стопорение калибровочным шпунтом! Знаете, я в этом ничего не понимаю...

LI 7.05.22
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
ахахаха))) какая прелесть))) как же это всё знакомо :)) Бедный слесарь наверное сам не все слова эти знает)))
Apyatka 14-10-2009-00:32 удалить
Женская великая мудрость)
Не знаю, что там насчет слесарей. Но у меня есть знакомый юрист, который на пьянках музыкантов любит произносить какие-нибудь юридические термины (типа "реституция"), делать большие глаза и разыгрывать сценку из серии "а вот вы не знаете, что это такое". Приходится прилагать колоссальные волевые усилия, чтобы не испортить человеку развлечение фразой "а вот и знаем". Но наблюдать забавно.

LI 7.05.22
14-11-2009-19:42 удалить
Слушай, это очень в тему! Посмеялся!

Снова , Олесь

З.Ы. Извини, что в ретроспективе :)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Из серии "любимые анекдоты" | Helga_the_Translator - Translator But Not A Machine: Блог переводчика Хельги Тарасовой: О переводе, финансах, успехе, мечте | Лента друзей Helga_the_Translator / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»