• Авторизация


Перевод фильмов 21-08-2009 22:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я, как и многие другие зрители, порядком устала от плохих переводов фильмов. Ляпов не просто много, а очень много. Людей далеких от переводов это удивляет и раздражает. Меня не удивляет, но расстраивает. Сегодня наткнулась на профессиональном форуме на обсуждение причин этой проблемы. Думаю, будет нелишним потратить пять минут и ознакомиться.
Если вкратце, проблема в том, что денег на профессионалов нет, нормальных условий тоже нет. Кем, как и почем читайте здесь.
Интересно, а не будь пиратства, деньги на переводчиков появились бы?

Заказать перевод юридических текстов можно здесь

LI 7.05.22
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод фильмов | Helga_the_Translator - Translator But Not A Machine: Блог переводчика Хельги Тарасовой: О переводе, финансах, успехе, мечте | Лента друзей Helga_the_Translator / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»