Я, как и многие другие зрители, порядком устала от плохих переводов фильмов. Ляпов не просто много, а очень много. Людей далеких от переводов это удивляет и раздражает. Меня не удивляет, но расстраивает. Сегодня наткнулась на профессиональном форуме на
обсуждение причин этой проблемы. Думаю, будет нелишним потратить пять минут и ознакомиться.
Если вкратце, проблема в том, что денег на профессионалов нет, нормальных условий тоже нет. Кем, как и почем читайте
здесь.
Интересно, а не будь пиратства, деньги на переводчиков появились бы?
Заказать перевод юридических текстов можно
здесь
LI 7.05.22