Возмущенная наглостью брутального мачо - красавчика Гастона,
по которому сходит с ума каждая девица
этого маленького провинциального городка,
Белль поет коротенькую, но очень красивую песню,
давая безмозглому, наглому качку от ворот поворот.
-------------------
Is he gone? (Он ушел?)
Oh, can you imagine? (Нет, ты можешь себе это представить?!)
He asked me to marry him. (Он предложил мне выйти за него!)
Me, the wife of that (Я - жена этого) Boorish, brainless . . . (грубого, безмозглого...)
"Madame Gaston!" (Мадам Гастон!)
Can't you just see it? (Нет, вы такое видили?)
"Madame Gaston!"
His "little wife"! (Его "маленькая женушка")
No sir! Not me! I guarantee it! (Нет уж! Это не ко мне! Поверьте)
I want much more (Я хочу много большего)
Than this provincial life! (Чем эта провинциальная жизнь!)
I want adventure (Я хочу приключений)
In the great wide somewhere (Где-нибудь очень далеко отсюда)
I want it more (Я даже не могу описать)
Than I can tell (Как сильно я хочу этого!)
And for once (И однажды)
It might be grand (Это было бы так замечательно!)
To have someone understand (Найти того, кто поймет меня)
I want so much more (Я хочу намного больше)
Than they've got planned (Чем все они способны вообразить)