• Авторизация


02-03-2010 13:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!











Урок 206.
Proverbs and sayings





Я искренне надеюсь, что вы тут еще не все завяли.
Ну так вот так, пока у меня одна пара, поскольку преподаватель мед. знаний сам заболел, я решила не лениться и разочаровать тех, кто уже думал, что меня к чертовой бабушке придавил ученик английского языка, и уроков дамера больше не будет.
Кому не интересно, все равно расскажу: поживаю я хорошо, ем, сплю, готовлюсь к декабрю 2012-ого.
А сегодня у нас на горячее пословицы. Вроде бы десять, но я не физ-мат, чтобы хорошо считать, поэтому могу и ошибиться. Читаем, учим, запоминаем. Приду - проверю.

[показать]

~ ~ ~

First come, first served

Как вариант: first-come first-served "кто первый пришел, того первым и обслуживают" мол дисциплина очереди. Не путать с "кто рано встает, тот в нос отгребет", или я что-то путаю?

Кто не успел, тот опоздал
Поздно пришел - кости нашел (устар)
Кто первый встал - того и тапки (совр)


~ ~ ~

Walls have ears

И у стен есть уши

~ ~ ~

Fear of death is worse than death itself.

Думаю, это можно перевести так же, как и

Fear takes molehills for mountains

"У страха глаза велики"

Для непросвещенных:
to take smth for smth - принимать что-то за что-то
molehills - вот эти вот кучки, которые кроты нарывают над своими норкам.

~ ~ ~

A bird in the hand is worth two in the bush.

Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

~ ~ ~

A fool and his money are soon parted.

Что-то типа "у дурака деньги уходят быстро"

Дурак - кошельку враг


~ ~ ~

A man is known by his friends.

Скажи, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.
О человеке судят по его друзьям.

A man is known by the company he keeps.

туда же

~ ~ ~

Actions speak louder than words.

Делай, а не говори.

Дела говорят сами за себя
О человеке судят по его делам
~ ~ ~

After a storm comes a calm.

хм, что-то типа "После бури все равно придет затишье", мол все равно или поздно кончится.

Дополненно c участием Getsuga_Tensho.
[показать]












вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
SerenityJames 02-03-2010-21:42 удалить
Ответ на комментарий Полина_Нагирняк #
Исходное сообщение Полина_Нагирняк
Спасибо! Особенно за "Скажи мне, кто твой друг и я скажу, кто ты". Мне это может пригодиться в ближайшее время.


а что ты со6ираешься с этим делать? О_о
cannot_hide 03-03-2010-02:02 удалить
С первым несогласна, как-то коряво звучит для поговорки. а остальным даю просто варианты перевода.


First come, first served

Как вариант: first-come first-served "кто первый пришел, того первым и обслуживают" мол дисциплина очереди. Не путать с "кто рано встает, тот в нос отгребет", или я что-то путаю?


1) Кто не успел, тот опоздал
2) Поздно пришел - кости нашел (устар)
3) кто первый встал - того и тапки (совр)




A fool and his money are soon parted.


дурак - кошельку враг



Actions speak louder than words.

1) дела говорят сами за себя
2) о человеке судят по его делам
SerenityJames 03-03-2010-14:50 удалить
Ответ на комментарий cannot_hide #
Исходное сообщение Getsuga_Tensho
С первым несогласна, как-то коряво звучит для поговорки.


я не в состоянии помнить и знать все поговорки, каким не смогла вспомнить эквивалент, те перевела дословно.


а остальным даю просто варианты перевода.


First come, first served


1) Кто не успел, тот опоздал


я пользовалась словарным вариантом. черным по белому.


2) Поздно пришел - кости нашел (устар)
3) кто первый встал - того и тапки (совр)


Кто поздно пришел , тому обглоданный мосол.
Поздний гость гложет и кость

я и не отрицаю что это эквивалентный перевод. но я использовала лишь один вариант. добавлю.



A fool and his money are soon parted.


дурак - кошельку враг

отлично. не так много пословиц о дураках знаю. так и не сообразить.

Actions speak louder than words.

1) дела говорят сами за себя
2) о человеке судят по его делам


все добавлю. рада, что принимаешь участие в редактировании.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник | English_for_dummies - Non scholae, sed vitae discimus | Лента друзей English_for_dummies / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»