Вот, значит, первая песня Аоя, которую я перевела.... это после 80 бак-тиковских песен-то в течение прошлого года...)))) Но теперь я не успокоюсь, пока не напишу переводы всех его песен))) Так что у меня появилось опять такое всепоглощающее занятие, которому я теперь буду посвящать кучу своего времени и пыхтеть над поэтичностью переводов... Вот.
Эдем
Потерявшись, спускаешся вниз по спирали,
И раны свои зажимаешь,
Скажи, почему ты идешь
По пути, на котором нет света?
И пусть в сердце все, что есть - ошибочно
Бледнеет и тонет наш рай,
Потерянный рай, последний Эдем,
В голосах, что уже не достигнут друг друга..
А тайные мысли, переполняя,
К тебе обратятся, ароматами став.
У нашей любви нет места, где быть,
Я просто скучаю..
Время беспощадно, а
Я не могу стереть твои слезы.
Если исполнится, я ведь хочу быть с тобой,
Я доверю тебе свое тело.
Судьба сводит нас вместе,
А мы все равно расстаемся..
Растаять хочу в небесах я,
Там - наш последний Эдем.
Если ты улыбнешься,
Пусть даже во сне мимолетном,
Я нежно обнял тебя
и твою боль.
Я просто скучаю по тебе
Какая случайность
Нашей трагедии,
Безмолвно,
Ты все время плачешь.
Бледнеет и тонет наш рай,
Потерянный рай, последний Эдем,
В голосах, что уже не достигнут друг друга..
А тайные мысли, переполняя,
К тебе обратятся, ароматами став.
У нашей любви нет места, где быть,
Я просто скучаю..
Вот так-то... есть некоторые недоразумения, но я ничего не могу с ними поделать - не хватает знания, наверное, или просто пока не догоняю...))) В общем, ботинками не кидаться... сильно))))
[238x333]