Глава 6
20-07-2009 21:42
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Глава 6. Седрик Диггори с ‘Арри Поттером.
От переводчика:
1) Хотела вас помучать, прежде чем выкладывать главу, ну да ладно... наслаждайтесь)
2) Я дико извиняюсь, но совсем не представляю, как передать в русском языке французский акцент, когда разговариваешь на английском, поэтому писать буду по-человечески. Но вы учтите, что на самом деле все французы говорят по-английски с жутким акцентом). Я позволила себе только исказить одно имя в намеке на французский акцент. Все)
___________________________________
Седрик скатился с Гарри и сел на земле, оглядываясь. Он выглядел изумленным и не знал, что ему сказать. Гарри тем временем старался максимально вжаться в траву, притворившись кустиком, но все было зря – незваный гость видел их обоих.
- Седрик Диггори с ‘Арри Поттером, - она выдохнула в шоке. Гарри тяжело вздохнул и удобно устроил голову на плече Седрика, раз уж их все равно поймали.
- Привет, Флер, - тихо поздоровался Седрик, слегка краснея.
Флер улыбнулась, откидывая свои роскошные золотые волосы за спину.
- И как долго это продолжается? – она спросила с сильным французским акцентом, который слегка резал уши.
- Немногим больше месяца, - тихо ответил Седрик.
- Теперь понятно, почему ты не пригласил меня на Святочный Бал, - заметила Флер, подходя ближе к парням и усаживаясь на землю в нескольких шагах от парочки, - Но зато ты пригласил эту девчонку Чанг. Но почему вы не пошли на Бал вместе? – спросила она насмешливо, делая неопределенный жест рукой в сторону Гарри. Поттер испытал облегчение от того, что она была всего лишь заинтересована, а не испугана или озлоблена.
- Было лучше, если бы мы оба пошли на Бал с девушками, – ответил Гарри, - для поддержания имиджа.
Флер покачала головой в непонимании.
- Но если это была любовь и сейчас это тоже любовь, то почему же вы продолжаете скрываться?
Седрик посмотрел на Гарри с облегчением, которое царило и на лице младшего парня.
- Я не понимаю вас, британцев. Все французы очень либеральны к таким отношениям, - она сказала им, - может, вам стоит подумать об этом и перестать прятаться посреди деревьев?
Гарри уткнулся лицом Седрику в волосы, отчаянно пытаясь не засмеяться.
- Ты ведь не скажешь никому, правда? – спросил он у девушки.
- А вы так и собираетесь прятаться? – спросила она в ответ и подарила им сердитый взгляд, после того как оба кивнули, - ‘Арри, ты спас мою сестру – я сохраню этот секрет для тебя.
- Спасибо, Флер, - Седрик улыбнулся ей.
Она поднялась с земли, отряхнула свою мантию, потом улыбнулась обоим и сказала:
- Хорошо, но в следующий раз прячьтесь лучше – было довольно легко заметить вас.
Седрик лег на траву, сдувая пряди волос с лица и потирая глаза.
- Слава Мерлину, я уж было подумал, что это Чоу.
- У Чоу нет французского акцента, болван!
Седрик рассмеялся и снова прижал парня к земле, быстро целуя его в губы и нос. Потом лег рядом и, отобрав у Гарри очки, одел их себе на нос. От такого зрелища Гарри засмеялся и попытался забрать их обратно, но тщетно – Седрик не позволил до них добраться.
- Без них ты практически слепой, да Гарри? Ладно, держи, – он сказал, протягивая парню очки, - Они очень сильно увеличивают все вещи, – он ухмыльнулся и поцеловал Гарри снова.
- Как ты думаешь, она расскажет кому-нибудь? – спросил Поттер, нацепляя очки на нос.
- Нет, я так не думаю, - Седрик ухмыльнулся и добавил, - ‘Арри Поттер спас жизнь ее сестре.
Гарри покачал головой.
- Твой французский акцент ужасен.
- Это же язык любви! – Седрик рассмеялся, совершенно не задетый ремаркой Поттера. А затем лег на землю и властно поцеловал парня. Седрик бешено целовал Гарри, зарываясь руками в его густые волосы. Впрочем, Поттер с удовольствием и не меньшим рвением отвечал, пока Седрик не прервал поцелуй и не поднялся с земли, помогая встать и младшему парню.
- Тебе уже надо идти? Так скоро? – спросил огорченно Гарри, наслаждаясь уютом в кольце таких любимых рук.
- Да, прости, Гарри, – он ответил мягко, - у меня взыскание с профессором Флитвиком.
- Вау, Седрик Диггори – золотой мальчик, сделал что-то не так? – поддразнил Гарри.
- Я не закончил эссе, - он ответил.
- А что тебе помешало?
- Я был слишком занят тем, что думал о тебе, - охотно пояснил Седрик, нежно взъерошивая волосы парня и даря ему легкий поцелуй, после чего быстрым шагом пошел к школе.
- Поттер!
Гарри остановился как вкопанный, по инерции вжимая голову в плечи при звуке этого холодного голоса. Он постарался придать голосу нормальное выражение и повернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с Мастером Зелий.
- Да, профессор Снейп? – он выдавил.
Когда Снейп подошел ближе, Гарри с ужасом заметил что-то зеленое и скользкое в его руке – Жаброводоросли. Желудок парня совершил немыслимый кульбит: до этого он как-то не задумывался, откуда Добби достал водоросли, теперь же он знал, у кого они были украдены.
- Что это, Поттер? - спросил у него свирепо Снейп, брызжа слюной.
- Жаброводоросли, профессор, - Гарри пробормотал еле слышным голосом.
- Я не слышу вас, Поттер.
- Это Жаброводоросли, - на этот раз Гарри ответил громче.
- А вы использовали Жаброводоросли во втором задании, не так ли? – глумливо поинтересовался Снейп.
- Да.
- И откуда вы их взяли?
Гарри не ответил, а лишь смотрел в лицо Снейпу, которое было еще бледнее своего нормального состояния. Парню показалось, что Снейп был намного белее, чем обычно, когда он злился.
- Вы ведь взяли водоросли из моего личного хранилища, правда?
Гарри по-прежнему молчал, Снейп же шипел от злости.
- Я приму ваше молчание в качестве признания, - он отчеканил, - взыскание, во вторник в 6 вечера в моем кабинете, - Снейп развернулся и, буквально излучая ненависть, ушел прочь.
Седрик сидел в кабинете профессора Флитвика и заканчивал эссе. Он тихо зевнул и взъерошил волосы. Часы показывали, что до окончания его взыскания еще час, а эссе уже было написано. Тогда он отложил исписанный пергамент, достал из сумки чистый и начал писать.
Гарри,
Его перо замерло. Седрик уставился на имя, написанное на пергаменте, и слегка покраснел, когда вспомнил, что произошло этим днем, парой часов раньше. Он улыбнулся и пожевал кончик пера, на его красивом лице появилось мечтательное выражение. Он думал о том, как бы сказать Гарри о том, что он, Седрик, по уши влюблен в него. Он не думал, что регулярных вылазок и поцелуев в укромных углах достаточно, чтобы Поттер понял его чувства. Седрик опустил перо в чернильницу и продолжил писать.
Я прошу прощения за то, что все так быстро закончилось сегодня днем, когда мы только начали наслаждаться друг другом. И это твоя вина, что я сейчас отрабатываю взыскание (ладно, ты же понимаешь, что я шучу, Гарри). А ведь мы могли бы до сих пор лежать там, наблюдать закат и засыпать в объятиях друг друга…
Седрик снова остановился и просмотрел написанное – оказалось довольно банально. Он смял пергамент и выбросил его в корзину, стоящую в кабинете. Парень не мог написать о своих чувствах к Гарри, предпочтя все-таки высказать все это ему при личной встрече. Это намного романтичнее, чем вереница бесполезных слов, начертанных на отвратительном куске пергамента. Он усмехнулся самому себе и, соскользнув со стула, подошел к столу профессора, чтобы отдать свое законченное эссе. По дороге к своей гостиной он довольно мурлыкал что-то себе под нос. Завернув за очередной угол, Седрик наткнулся на Чоу, облокотившуюся о стену, ожидающую, вероятно, его.
- Привет, Седрик, – она оторвалась от стены и, подойдя к парню, поцеловала того в щеку.
- Привет, Чоу, - он ответил, улыбаясь.
- Я тут подумала, Сед, - Седрик вздрогнул, когда она назвала его так. Только Гарри имел право называть его «Сед», и ему не нравилось, когда это имя использовала Чоу. Но он не стал ее прерывать, – не хочешь ли ты сходить со мной в Хогсмид?
- А когда следующий поход? – спросил парень, сдерживая зевок.
- Приблизительно через два месяца.
Седрик практически рассмеялся от того, насколько рано она планировала свои свидания.
- Извини, Чоу, - ответил он быстро, счастливый оттого, что Тремудрый Турнир так удачно подвернулся под руку, - Третье Задание Турнира приблизительно через два месяца, - он пожал плечами.
Чоу в ответ обняла его руками за талию: Седрик был удивлен, ведь они почти и не разговаривали с самого Святочного Бала.
- Все в порядке, Сед, - она жеманно улыбнулась, - я уверена, что поход в Хогсмид не совпадет по времени с третьим заданием, - и прижалась губами к его губам.
Парень не почувствовал ничего от этого поцелуя. Когда он целовал Гарри, то счастье наполняло его сердце, любовь и возбуждение охватывали его. Эмоции буквально хлестали из него, когда он был с Гарри. Все, что Седрик почувствовал от поцелуя с Чоу – это раздражение, раздражение от того, как она беспардонно повесилась ему на шею. Он оттолкнул ее, пробормотал что-то вроде извинения и буквально влетел в спасительное пространство хаффлпаффской гостиной.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote