Вадим Смирнов. Семья калининградцев Снегирёвых, которые не могли оформить материнский капитал из-за разницы в фамилии их детей в свидетельствах о рождении, где вместо "ё" стоит "е", получила сертификат маткапитала, ради которого избавилась от "неправильной" буквы и переделала документы.
Семья Снегирёвых, переехавшая в Зеленоградск Калининградской области два года назад, попала в непростую ситуацию из-за единственной буквы. В свидетельствах о рождении двух их дочерей фамилии указаны как "Снегирева", а в общегражданском и заграничном паспорте матери - "Снегирёва". Это дало основания сотрудникам районного отделения Пенсионного фонда отказать семье в оформлении материнского капитала (почти 300 тысяч рублей), который та намеревалась использовать для погашения ранее оформленного ипотечного кредита.
Семье рекомендовали поменять фамилии либо матери либо детей, что, однако, сделать непросто: паспорт матери был оформлен в Перми, а свидетельство о рождении старшей дочери - в Москве.
Информация о сложном положении, в котором оказалась чета Снегирёвых, вызвала резонанс в Калининградской области.
"Представители Пенсионного фонда сообщили нам, что если мы избавимся в документах от буквы "ё", которую когда-то паспортистка в Пермской области поставила моей жене при смене паспорта, то проблем с оформлением материнского капитала не возникнет. Нам даже обещали содействие при переоформлении документов", - сказал глава семьи Евгений Снегирев.
По его словам, паспорт супруги удалось поменять в районной паспортно-визовой службе. "Новый документ жена получила быстро. Теперь мы все Снегиревы и, если ориентироваться на букву закона, у меня вновь есть супруга, а у дочек - мать", - заметил собеседник агентства.
"Когда мы вновь подали заявку на маткапитал, то проблем не возникло - в пятницу получили сертификат. Деньги будем использовать для погашения ипотечного кредита, сейчас занимаемся оформлением всех необходимых бумаг", - добавил Снегирев.
Он полагает, что его семья не попала бы в непростую ситуацию и не стала менять документы, если бы имелась публичная инструкция на сей счет.
"Во многих газетах, книгах, даже в текстах законов буквы "е" и "ё" приравнены друг к другу, вернее "е" вытеснила "ё". Поэтому многие россияне, как, например, и мы, считали эти буквы равнозначными. Однако, как показал наш случай, это не так. Мне кажется, стоит навести в этом деле ясность, упорядочив применение буквы "ё" на официальном уровне", - заметил собеседник агентства.
В пресс-службе областного отделения Пенсионного фонда РФ ранее РИА Новости объясняли, что "е" и "ё", трактуемые как разные буквы, не стоит считать чьей-то прихотью или вредностью. По мнению ПФР, таковы правила, которые обязательны для всех. В подтверждение своих слов собеседник агентства привел примеры ряда сотрудников фонда, которые сами попадали в аналогичную историю из-за буквы "ё" и были вынуждены на общих основаниях менять документы.