Вайшнавы и мясоедство
14-04-2013 23:00
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Вегетарианцу на заметку. Вишну-смрити
॥श्री व्यासवाण्याः विजयन्ते॥
Заметка не призывает становится „ведическим мясоедом“ и не оправдывает убийство — ни вегетарианское, ни животное. Целью изложения является поправка популярного представления-заблуждения о том, что Индия и „ведическая культура“ это изначально чисто вегетарианское явление.
Возникновение вегетарианства в „Индии“ — тема отдельная. И в данной заметке не рассматривается.
Ключевым моментом понимания ваидика культуры это знание о двух таттвах: сватантра и паратантра, самостийного Владыки и всего сущего подчиненного во всем и вечно Ему одному. В этой связи и вегетарианство и мясоедение — оба являются злом и вратами адского низа, если совершаются ради себя и живота своего, вне сватантра-паратантра-таттв. Это центральное положение Санāтана-дхарма и Вед.
असंस्कृतान् पशून्मन्त्रैर्नाद्याद्विप्रः कथंचन ।
मन्त्रैस्तु संस्कृतानद्याच्छाश्वतं विधिमास्थितः ॥ ५१.५९ ॥
Благородному мужу ни в коем случае не следует есть мясо животных, не освященное мантрами; но освященное пусть ест в соответствии с вечно установленным правилом.
यावन्ति पशुरोमाणि तावत्कृत्वेह मारणम् ।
वृथा पशुघ्नः प्राप्नोति प्रेत्य चेह च निष्कृतिम् ॥ ५१.६० ॥
Сколько волосков [на шкуре убитого] животного, столько раз убивающий _напрасно_ животных испытывает возмездие в этом мире и после смерти.
यज्ञार्थं पशवः सृष्टाः स्वयमेव स्वयंभुवा ।
यज्ञो हि भूत्यै सर्वस्य तस्माद्यज्ञे वधोऽवधः ॥ ५१.६१ ॥
Животные были созданы для преданного жертвования (йаджна) самим Самосущим, ведь йаджна — для благополучия всего [мира], поэтому убиение во время [во имя] йаджна не является убийством.
न तादृशं भवत्येनो मृगहन्तुर्धनार्थिनः ।
यादृशं भवति प्रेत्य वृथा मांसानि खादतः ॥ ५१.६२ ॥
В мире ином грех убивающего животное ради добычи не так велик, как грех от вкушения мяса напрасно убитого.
ओषध्यः पशवो वृक्षास्तिर्यञ्चः पक्षिणस्तथा ।
यज्ञार्थं निधनं प्राप्ताः प्राप्नुवन्त्युच्छ्रितीः पुनः ॥ ५१.६३ ॥
Травы, скот, деревья, дикие животные, а также птицы, убитые для преданного жертвования, достигают более высокого состояния в следующем [рождении].
मधुपर्के च यज्ञे च पितृदैवतकर्मणि ।
अत्रैव पशवो हिंस्या नान्यत्रेति कथंचन ॥ ५१.६४ ॥
Сказано, что лишь при подношении гостю медового напитка, при йаджне и при обрядах ради питриев и дэвов — и не иначе — могут быть убиты животные.
यज्ञार्थेषु पशून् हिंसन् वेदतत्त्वार्थविद्द्विजः ।
आत्मानं च पशूंश्चैव गमयत्युत्तमां गतिम् ॥ ५१.६५ ॥
Дваждырожденный, знающий истинный смысл Вед, убивая животных ради йаджны, ведет себя и животных к высшему [положению].
गृहे गुरावरण्ये वा निवसन्नात्मवान् द्विजः ।
नावेदविहितां हिंसामापद्यपि समाचरेत् ॥ ५१.६६ ॥
Благочестивому дваждырожденному, домохозяину, проживающему у гуру или в лесу, никогда не следует даже в случае бедствия совершать заклание [животных], не озвученное Ведой.
या वेदविहिता हिंसा नियतास्मिंश्चराचरे ।
अहिंसामेव तां विद्याद्वेदाद्धर्मो हि निर्बभौ ॥ ५१.६७ ॥
Если убиение [животных] озвучено Ведой, то такое насилие для этого мира — дхарм [приравнивается к ненасилию] - ахимсе.
योऽहिंसकानि भूतानि हिनस्त्यात्मसुखेच्छया ।
स जीवंश्च मृतश्चैव न क्वचित्सुखमेधते ॥ ५१.६८ ॥
Кто ради своего удовольствия вредит невинным существам, тот ни живой, ни мертвый никогда не обретет счастье.
यो बन्धनवधक्लेशान् प्राणिनां न चिकीर्षति ।
स सर्वस्य हितप्रेप्सुः सुखमत्यन्तमश्नुते ॥ ५१.६९ ॥
Кто не испытывает желания причинять страдание живым существам, связывая или убивая их, но желает всем блага, тот вкушает беспредельное счастье.
अघं स केवलं भुङ्क्ते यः पचत्यात्मकारणात् ।
यज्ञशिष्टाशनं ह्येतत्सतामन्नं विधीयते ॥ ६७.४३ ॥
Тот, кто готовит пищу лишь для себя, вкушает одно зло, ибо установлено, что пища добродетельных — это пища, остающаяся от преданного жертвования.
И наконец вновь о том, что баклажан (син.: вāртака, бāртакум, бринджал и др.) благородные мужи никогда не употребляют в пищу:
पिप्पलीमुकुन्दकभूस्तृणशिग्रुसर्षपसुरसासर्जकसुवर्चलकूश्माण्डालाबुवार्ताकपालक्योपोदकीतण्डुलीयककुसुम्भपिण्डालुकमहिषीक्षीराणि वर्जयेत् ॥ ७९.१७ ॥
Пусть избегает использовать длинный перец, лук, [черную] горчицу, траву бхӯстрин̣а, щигру, растение сурасā, дерево сарджа, растение суварчала, тыкву восковую, тыкву бутылочную, баклажаны, свеклу, уподакӣ, колючий амарант, сафлор, пин̣д̣āлуку и молоко буйволицы, горох-раджамаш, красную чечевицу и очищенную соль.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote