Это цитата сообщения
Гек-атА Оригинальное сообщениеИрина Кудесова "Са Ва"
[200x320]
Анотация:
Вас никогда не удивляло, откуда в Париже, Брюсселе, Женеве и прочих приятных европейских городах с мягким климатом берется такое количество интеллигентных русских дам? Эта книга отчасти отвечает на этот вопрос. Она вроде бы вся о любви, но на самом деле - о завоевании Парижа. Героиня покоряет столицу Франции не огнем и мечом, а куда более эффективными женскими средствами. И заглавный роман, и приложенная к нему в нагрузку повесть Циники написаны вполне изящно, с тонкими полутонами и психологизмом. Некоторые же явные нелепицы в тексте должны быть поставлены в вину не Кудесовой, а ее излишне ретивым редакторам из издательства АСТ. Сама же писательница проконтролировать ситуацию вовремя не смогла: от Москвы до Франции путь неблизкий.
Собственная рецензия:
"Са ва" - это ответ на вопрос "как дела?". Мы обычно отвечаем, что все нормально или хорошо. Вот са ва именно это и значит, но на французском. И действительно роман о том, что все всегда может быть хорошо, что с нами все хорошо... а то, что сердце разрывается на кусочки или же в душе царит пустота - это скорее норма, са ва. Ведь не будем же мы всем окружающим изливать душу? А этот роман - это и есть изливание души героини, ее мысли, сны, переживания. Главная героиня - молодая русская девушка, которая отправляется учиться в Париж на маркетолога, хотя ее душе ближе сцена и театр. И еще одна немаловажная особенность - ей уже не 17, но она до сих пор так и не узнала, что такое любоь...
Роман хороший, но грустный. В конце мне хотелось плакать...
----
Кто хочет знать о том,
как блондинки оценивают свои машинки?