Разбирал сегодня текст про Лидзян, прекрасный городок-картинку в провинции Юннань. Столкнулся в списке новых слов с тремя знакомыми иероглифами которые вместе образовывали бредятину и вообще глупость. 青石板。qingshiban. Зеленый камень плитка. ммм зеленая каменная плитка? одним словом? нееет.
Начал самостоятельно разбирать текст. И дошел до момента где описывается прогулка по улочке из этой вот штуки. И я понял что знаю ее. Эту штуку. Но забыл слово. ммм. на помощь пришел хор Турецкого. Так всегда бывает, ты знаешь это слово и не можешь вспомнить, но если начнешь вспоминать СПОСОБОМ, то все сразу всплывет. так вот, Хор Турецкого. Песенка старого извозчика. Эх катались мы с тобою, мчались вдаль стрелой, искры сыпались с булыжной мостовой МОСТОВОЙ! а теперь плетемся тихо по асфальтовой прум папа помм прум ПА па...
вот. и это слово . булыжный. а потом я догадался посмотреть какие картинки выдасть китайский интернет на запрос Тьсиншибань.
К чему я все это пишу, когда мне уже давно пора спать а я сижу и делаю уроки (типа)? А к тому, что в жизни я не припомню чтобы использовал столь чудесное слово БУЛЫЖНЫЙ. А ведь мог.
-Как дела?
-БУЛЫЖНЫЙ!!!
-Привет!
-БУЛЫЖНЫЙ!!!
а если серьезно. Кетайцы, ЗАЧЕМ мне знать слово БУЛЫЖНЫЙ я не собираюсь вам Тяньанмэнь БУЛЫЖНОЙ плиткой класть...
а вот булыжная плитка. Это же она, да? м?
[560x373]