[показать]На редкость "вкусный" триллер-нуар. С богатыми культурными реминисценциями. Ведь автор - университетский преподаватель классической филологии. Это вам не домохозяйкины рыхлые и бестолковые поделки!
"Вкусный", я употребляю этот эпитет по отношению к художественным произведениям, когда слова "интересный", "хорошо сделанный" - ничего уже не говорят. Вкусно, это когда вгрызаешься в произведение и не можешь от него оторваться, лишая себя сна и других занятий и развлечений, пока, наконец, не прикончишь все без остатка.
К счастью для меня, такие книги как "Пригоршня скорпионов", в большом дефиците! Иначе бы я только и занимался тем, что читал бы да читал....
(А сочинителям-халтурщикам, эта книга - как упрек! Потому что всяко лучше один раз напрячься хорошенько и выдать шедевр, чем бесконечно шлепать серийное говно. Да и быть автором подобных шедевров все же, полагаю, выгодно).
Итак, Германия, 1933 год. Национал-социалисты уже у власти, но гайки покамест закручены не до конца: еще действуют масонские ложи, еще устраиваются декадентско-аристократические сексуальные оргии, еще не начались массовые репрессии.
С особой жестокостью изнасилована и убита юная баронесса, дочь влиятельного масона. И, судя по некоторым деталям, убийство носит ритуальный характер. Расследование ведут сразу два талантливых сыщика. И автор рисует их не как идельных супергероев, а как довольно порочных людей со слабостями и недостатками. Один - редкостный стервец и пройдоха, подловатый, беспринципный карьерист, любитель шахмат и секса втроем. Второй -неплохой вроде парень (а то, что он запросто применяет пытки и другие незаконные методы ведения следствия - впрочем, как и его старший коллега, - так это издержки профессии!), но при этом - запойный алкаш с кучей психологических проблем.
И автор - прав: ведь если преступники - выродки, то, значит, наиболее эффективно их выслеживать и ловить способны близкие им психологически моральные уроды, а вовсе не примерные обыватели! Разве не так?
Детектив можно отнести к "конспирологическим": тут вам и тайны религиозных сект, и тайны гестапо, и тайны Средневековья, и тайны аристократической геналогии, и всяческие псевдонаучные тайны. Только пан Краевский гораздо тоньше и ироничней, чем мистер Браун.
Цитата: "А известно ли вам, господа, что каждый садист больше всего боится другого садиста?"
ПээС. Все же я поймал в книге двух "блошек". Но они, скорее, на совести переводчика:
1) "Твоя мать была полька". Конечно, по-русски правильнее - полячка. А полька, это танец!
2) "Хроника Ибн-Сахима написана по-персидски". Правильнее, конечно - "написана на фарси". Это, не великий грех, конечно, ведь и Есенин вопрошал "как по-персидски нежное "люблю"?" Но если сторого, то нет и никогда не существовало персидского, ирландского или эфиопского языков, а есть фарси, гэльский и амхарский.
© Copyright: Алексей Герасимов, 2011
Страничка для скачивания www.bukvaved.ru/triller/17574-prigorshnjamskorpionovmilimsmert_mvmbreslau.html
Марек Краевский (род. в 1966 г.) – филолог-латинист, преподает во Вроцлавском университете. Его литературный дебют состоялся в 1999-м году, им стал детектив «Пригоршня скорпионов». Две следующие книги завоевали не только польского читателя, но и любителей детективов в других странах. Последний роман Краевского «Конец света в Бреслау» был назван лучшим польским детективом 2005-го года. Его детективы переведены на литовский, немецкий, голландский и испанский. Марек Краевский удостоился национальной литературной премии Paszporty Polityki. Эберхард Мок, герой детективов Марека Краевского, вызывает в памяти другого незаурядного литературного сыщика – Эраста Фандорина. Это тоже весьма сложная личность, в котором свет и тьма смешались поровну. Благодаря таланту и классическому образованию Марека Краевского его детективы – это не только запутанные и одновременно безупречные сюжеты, но еще элегантный стиль, неповторимая мрачная и притягивающая атмосфера и литературная игра.