• Авторизация


И скучно, и грустно. И некому руку подать... Концерт по заявкам:старое польское танго 16-04-2011 19:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Филофоб Оригинальное сообщение



[показать] Всем любителям песен Петра Лещенко известно имя автора танго "Скучно": Саша Влади. На этикетках пластинок назван он автором музыки и стихов этого неувядаемого танго. Кем был владелец этого загадочного имени? Мои попытки найти хоть какие-нибудь сведения об этом авторе долго оставались безуспешными. В материалах Сети можно найти информацию, что Саша Влади кроме танго "Скучно" сочинил две песни со своими стихами "Ах вы, мадам" и "Ты не грусти". Эти песни включил в свой репертуар и в фирме "Bellaccord Electro" записал на пластинки певец русского зарубежья Владимир Неплюев.

В решении загадки помогла мне книга польского композитора и музыканта Владислава Дан-Даниловского, создавшего в тридцатых годах знаменитый "Хор Дана". Из далёкой Флориды, незадолго до своей смерти в 2000 году, свою книгу воспоминаний автор прислал на польское радио в подарок для ведущих цикличных передач "Сладкого Радио-ретро". Вспоминая первое турне хора по странах Прибалтики осенью 1933 года, Дан-Даниловский писал: "...В Риге посетил нас поляк по происхождению [Владислав] Около-Кулак, который под псевдонимом Саша Влади [Vlady] сочинял прекрасные песни. Одна из них - это танго "Скучно" в русском варианте. Я выполнил аранжировку этого танго и включил его в наш репертуар. Русский вариант был как по заказу, так как мы получили телеграфное приглашение на турне в советскую Россию..."

[показать]
Хор Дана

Поэт и композитор Владислав Около-Кулак происходил из польского дворянского рода. Жил и творил он в латвийском городе Лиепае (Либаве). Сочинял он свои песни с собственными стихами на польском и русском языках, издавал их в Риге, в издательстве Йоахима Альтшулерa, композитора (соавтора танго "Спи, моё бедное сердце"), друга Оскара Строка. Псевдоним Влади - это сокращение имени Владислав. Благодаря исполнению Петра Лещенко танго "Скучно" стало наиболее популярным и наиболее известным из всех произведений этого композитора. Пётр Лещенко выступал в Лиепае с концертами летом 1931 года. Возможно, что он лично познакомился с Около-Кулаком и его прекрасной женой. Приезд зарубежного артиста был выдающимся событием для жителей этого приморского курортного городка. Вероятно, в это время певцу встретилось танго "Скучно" и он включил его в свой репертуар, а в 1933 году напел на пластинку в венском филиале фирмы "Columbia".




У танго "Скучно" было два варианта: польский и русский. Стихи значительно отличаются по содержанию и даже по количеству строф. Познакомьтесь с польским вариантом:

SMUTNO

Muzyka i słowa Vlady.

Smutno! Samotne jest me życie,
Pragnę zapomnieć cudowny sen,
Błagam, i proszę cię daremnie
Ja ciebie wzywam, wróć szczęście me.

Twój obraz, czar i wdzięk wciąż prześladują mnie.
Lecz ty nie wrócisz, bo złoto nęci ziemię.
Smutno! Samotne jest me życie,
Pragnę zapomnieć cudowny sen.


Перевод-подстрочник:

Скучно! Одиноко течёт жизнь моя,
Стремлюсь забыть я чудесный сон,
Молю, прошу тебя напрасно,
Тебя зову я, верни мне счастье.

Твой обаятельный образ беспрестанно преследует меня.
Но ты не вернёшься, ведь золото прельщает многих.
Скучно! Одиноко течёт жизнь моя,
Стремлюсь забыть я чудесный сон.


А вот русский вариант:

СКУЧНО

Музыка и стихи Саши Влади

Забыла клятву нашу навеки быть со мною.
Ушла, не оглянувшись, и стала вдруг чужой.
Ушла и ты, уйду и я,
Но, как всегда, я буду молиться за тебя.

Скучно. Мне хочется забыться,
Забыть весь мир, всё, забыть тебя.
Грустно. К чему же мне томиться,
К чему же жить мне, коль нет тебя?

Ты ведь ушла с другим и больше не вернешься.
А для меня осталось лишь забвенье.
Скучно. Мне хочется забыться,
Забыть весь мир, всё, забыть тебя.

[показать]


Есть у этого танго и третий вариант: латышский: "Skumjas, es nevar aizmirst tevi..." Но мне неизвестно, является ли Около-Кулак автором стихов на латышском языке.

Ещё до того, как танго "Скучно" на пластинках Петра Лещенко контрабандой попало в СССР, ленинградцы и москвичи услышали его на концертах "Хора Дана", происходивших в зале ленинградской "Государственной Академической Капеллы" и в "Московском Радиотеатре" весной 1934 года. Остаётся загадкой, как удалось организаторам концертов протиснуть эту "квинтэссенцию буржуазного упадочничества" через сито цензуры Главреперткома. Вот как писал об этом Дан-Даниловский:

"Один из комиссаров, высокий интересный мужчина с чёрной бородой, свободно говорящий по польски, так высказал своё мнение:

"То танго "Скучно" можете, господа, исполнять, но не будет оно иметь успех. У нас в Союзе мы не знаем таких настроений гнилого Запада. Мы - здоровое общество, мы строим новый мир... Грустно по поводу какой-то женщины... Это смешно! "

После исполнения танго "Скучно" срывается буря аплодисментов. Мы выходим на сцену более десяти раз. Овации не ослабевают. Мы вынуждены исполнять "Скучно " на бис... И на каждом концерте танго "Скучно" должно было исполнятся по три или четыре раза..."

Хор "Дана" записал свои русские песни на пластинки в Риге и Москве. Польская фабрика "Syrena Еlectro" записала танго "Скучно" на пластинки три раза: в инструментальном исполнении танцевального оркестра Генриха Варса в 1934 году, в исполнении Мечислава Фогга на польском языке - в октябре 1933 года и на русском языке - весной 1935 года. Эти старые записи давно уже полузабыты. И только благодаря записям непревзойденного исполнения Петра Лещенко танго "Скучно" продолжает звучать и покоряет сердца слушателей своей красотой.






И современное исполнение:


В спектакле "Варшавская мелодия" Юлия Пересильд замечательно исполняет своим голосом это старое польское танго 30-го года:


[показать]

Польское танго
   Польское танго сыграйте мне, панна,
На потускневшем старом пиано...
Пусть мимо кладбищ, костелов и парков
Бричкой беспечной катится танго.
Танго 30-х, неопаленных,
С бурным стаккато аккордеонов.

Вы - кабаретка, вас обожают,
Ваша горжетка искры роняет.
Вас окружают томные рожи
Светских красавцев, хамов вельможных.
Слушают вас упоенно и жадно
Лысый студент и банкир моложавый...
Юная полька с легким акцентом,
Вы - полукровка (вспомнят об этом).

Юш нигде...
О никогда твою любовь не воротить
Как больно,
Об этом вспомнить но больнее - забыть
За те минуты полжизни я отдам...
Юш нигде, никогда... никогда...

Танго, панове, танго столицы!
Снова и снова петь, веселиться!
Танго предместий, танго предчувствий,
Спеси и чести, слез и напутствий.
Танго с надрывом, с поздним прозреньем
Наших наивов, наших сомнений.
Танго развалин с кровью и шиком,
Танго - для шляхты. Танки - для жидув...

Где вы теперь, музыканты, старлетки,
Где потерялась моя кабаретка?
Звали Хеленой, а может быть Ханной...
Нет вас на свете, милая панна.
Нету на свете танго влюбленных
С хриплым стаккато аккордеонов.
Улицы нет. Позабыто названье.
Есть лишь короткое воспоминанье:

Вечер, и снега густое круженье.
Комната. В комнате смех и движенье.
Свечи горят, гости шутят галантно,
Мама играет польское танго...

Юш нигде...

Вынесло время злые вердикты.
Панна, сыграйте, молю вас...

Юш нигде*...


1985, Лос-Анджелес

© 1985 А. Постолов

[показать]

[показать]

Кеес ван Донген "Танго с архангелом"

Источник: Георгий СУХНО,Польша.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник И скучно, и грустно. И некому руку подать... Концерт по заявкам:старое польское танго | Iron_Ann - Записки культурологической моли | Лента друзей Iron_Ann / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»