• Авторизация


#25 19-09-2008 13:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ПИЗДЕЦ
спонтанная этимология
(от англ. "peace death" - что-то вроде "спокойной жизни больше не будет") Совсем неудачное положение дел.

Окончание срока действия благодати божией.

В то же время - выражение крайней степени удовольствия.

Примеры:

"Пиздец подкрался незаметно" - ну ё-маё, вы же слышали шорох в кустах, видели следы, водопойные тропы, обглоданные кости жертв...

"Пиздец котёнку!" - возможно, в земной жизни прекратившего своё существование предмета (устройства, агрегата, общественной формации, небесного тела) вы относились к нему с определённой долей нежности.

"Ваще пиздец!" - впечатления от просмотра третьего эпизода ("Звёздных войн" - ??) любимого блокбастера оказались много приятнее, чем от первых двух, вместе взятых.

© Русские ругательства и выражения. Краткий разговорник (теория и матчасть). Фолио. Москва. 2008
__________
*плакает*
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Хе. Куда пропала? peace death- бомба:)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник #25 | Gouashe - Каляки Гуаши | Лента друзей Gouashe / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»