Зовите себя своими истинными именами
Не говорите, что я скоро уйду,
ибо и сегодня я все еще прихожу.
Глубже всмотритесь, ведь я прихожу каждый миг,
чтобы почкою стать на весеннем побеге,
чтобы гусеницей быть в сердцевине цветка
или золотом желтым, что таит себя в камне.
Я прихожу, чтоб рыдать и смеяться,
чтоб испытывать боль и лелеять надежду
в моем сердце
и смерть и рождение всего, что живет.
Я комарик, возникший из куколки на речной глади,
я же – птичка с хрупкими крыльями, что прилетает по весне и съедает эту мошку.
Я улыбчивая лягушка, радостно плавающая в чистой воде пруда,
и я же – угрюмая змея, медленно подплывающая к ней.
Я ребенок Уганды, кожа да кости,
мои ноги тонки, как побеги бамбука,
и я же – торговец оружием, продающий Уганде смерть.
Я маленькая девочка из забытой деревни,
меня изнасиловал и убил какой-то солдат,
и я же – этот солдат,
и сердце мое все еще неспособно понимать и любить.
Я глава огромной страны, в моих руках сосредоточена сила,
я же – простая мать маленькой страны,
над которой так легко проводить атомные эксперименты,
я же – ее мальчик, рожденный уродом, который будет медленно умирать от облучения.
Радость моя подобна весне:
с ее приходом распускаются цветы на всех тропинках жизни.
Боль моя подобна реке слез, переполняющей все четыре океана.
Не говорите, что вы завтра уйдете,
ибо и сегодня вы все еще приходите.
Зовите себя своими истинными именами
и тогда вы услышите свой рёв
и свой смех,
и тогда вы увидите, что ваши боль и радость – одно.
Зовите себя своими истинными именами
и тогда врата ваших сердец,
врата сострадания ко всему, что вокруг
будут открыты
всегда.
Последнее стихотворение буддийского монаха Тик Нат Ханя. 1967 г.