• Авторизация


Что такое Польша? - "Селёдочка" 25-02-2009 20:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Здравствуйте :)

Вчера была „селёдочка” – в Польше последний день карнавала, времия гулянки и безумства в еде.
В древной Польше последние дни карнавала, называнные Остатками, связывались с обрядами, которые символизировали приход весны, пением и танцами. Шли пиры, санные поездки и маскарады, а алкоголь лился струями. Во вторничный вечер получалась последняя забава карнавала, а на столах царили сельди и кушанья из яиц и молока. Сегодня санных поездок правда уже нет (снега в всё таки тоже нет), но сельди и водка остались;) В следующий день наступает Пепельная среда – первый день Великого поста, который продолжается к Пасхе, 45 дней.
Нашие остатки - это католический аналог православной российской масленицы – праздника прощания зимы и приветствования весны, также времени забавы и пира. Перед принятием православия масленица продолжалась 14 дней – 7 дней перед весенним сровнянием дня с ночьи и 7 дней по нему. Теперь масленица у россиян продолжается только 7 дней и у каждого дня своё название. Последний день это „Прощённое Воскресенье”, когда люди просят прощения друг у друга и прощают себе взаимные проступки.

Внизу картина:
Константиин Егорович Маковский (1839-1915) "Народное гуляние во время Масленицы на Адмиралтейской площади в Петербурге" 1869.

Варсия по-польски:
Wczoraj był „śledzik” – ostatni dzień karnawału, okresu zabawy i szaleństwa w jedzeniu. W dawnej Polsce ostatnie dni karnawału, zwane zapustami, wiązały się z obrzędami, które symbolizowały nadejście wiosny, śpiewem i tańcami. Odbywały się uczty, kuligi i maskarady, a alkohol lał się strumieniami. We wtorkowy wieczór miała miejsce się ostatnia zabawa karnawału, a na stołach królowały śledzie oraz potrawy z jaj i mleka. Dzisiaj kuligów co prawda już nie ma (śniegu w zasadzie też nie ma), ale śledzie i wódka zostały ;) W dniu następnym jest Środa Popielcowa (dzisiaj) – pierwszy dzień Wielkiego Postu, który trwa do Świąt Wielkanocnych, 45 dni.
Nasze zapusty są odpowiednikiem rosyjskiej prawosławnej maslenicy – święta pożegnania zimy i powitania wiosny, również okresu zabawy i uczty. Przed przyjęciem prawosławia maslenica trwała 14 dni – 7 dni przed wiosennym zrównaniem dnia z nocą i 7 dni po nim. Teraz zapusty u Rosjan trwają tylko 7 dni i każdy dzień ma swoją nazwę. Ostatni dzień maslenicy to „niedziela przeprosin”, kiedy ludzie nawzajem się przepraszają i przebaczają sobie wzajemne przewinienia.

Na dole obraz:
Konstanty Jegorowicz Makowski (1839-1915) "Ludowa zabawa w czasie ostatków na placu w Petersburgu" 1869.
[549x373]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
26-02-2009-14:29 удалить
Вчера была „селёдочка” – в Польше последний день карнавала, время гуляний и безумства в еде.
В древной Польше последние дни карнавала, называемые Остатками, были связаны с обрядами, которые символизировали приход весны, пением и танцами. Проходили пиры, санные поездки и маскарады, а алкоголь лился ручьём. Вечером во вторник происходила последняя забава карнавала, а на столах преобладали сельдь и кушанья из яиц и молока. Сегодня санных поездок, правда, уже нет (снега всё-таки тоже нет), но сельдь и водка остались;) На следующий день наступает Пепельная среда – первый день Великого поста, который продолжается до Пасхи, 45 дней.
Наши Остатки - это католический аналог православной российской масленицы – праздника проводов зимы и встречи весны, а также времени забавы и пира. Перед принятием православия масленица продолжалась 14 дней – 7 дней перед весенним равенством дня и ночи и 7 дней после него. Теперь масленица у россиян продолжается только 7 дней и у каждого дня есть своё название. Последний день это „Прощённое Воскресенье”, когда люди просят прощения друг у друга и прощают друг другу взаимные проступки.

P.S. Масленица - старинный славянский праздник и не православный, а языческий.
26-02-2009-14:41 удалить
Добавлю: а вот Прощённое воскресение - праздник православный.
interlokutor 26-02-2009-15:00 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение

P.S. Масленица - старинный славянский праздник и не православный, а языческий.


Ну да, раньше был языческий. И его тогда было 14 дней. Но потом после принятия православной веры он остался, только его сделано более коротким - 7 дней. Но он постоянно сущевствует. Я так прочитала на русский сайтах. Или ошибаюсь и Mасленицы в России уже не отмечается?

А кстати "Прощённого Воскресенья" - понравился мне этот праздник. Он должен быть ежедневно, а еще лучше, чтоб люди его не требовали, чтоб не надо было никого прощать потому что никто никого бы не обижал.
Gabitus 26-02-2009-17:12 удалить
Исходное сообщение interlokutor
Здравствуйте :)


Майя, отличительным признаком русской масленицыявляются блины. А у вас блины пекут? :)
interlokutor 26-02-2009-17:31 удалить
Ответ на комментарий Gabitus #
Исходное сообщение Gabitus
Майя, отличительным признаком русской масленицыявляются блины. А у вас блины пекут? :)


У нас есть что-то такое похоже на Вашие блины. Называется это "налесьники" (когда они тенкие) или "рацухи", когда они пушистые. Но мне кажется, что они не такие же как блины. Я блинов никогда не едла, тогда оценить ли сравнить не умею. Может кто-нибудь другой знает.

А вот тут наше налесьники:
http://www.mojegotowanie.pl/nalesniki
и рацухи:
http://gotowanie.onet.pl/24252,0,1,racuchy_z_jablkami,przepis.html
26-02-2009-17:58 удалить
Przepraszam, za powtorne wtorgniecie z tym tenatem!

Nie o to chodzi, ze maslienicy w Rosji nie ma. Po prostu nie jest prawoslawnym swietem i nie ma zadnego stosunku do religji, a znaczy - do prawoslawia.

Co dotyczy prawoslawia, to z 23 lutego zaczyna sie serny tydzien - ostatni tydzien przed Wielekim postem. Zgodnie z prawoslawnymi kanonami, w ten tydzien trzeba odmowic sie od uzycia miesnego pozywienia. Zakonczy sie ten serny tydzien wlasnie Proszczona niedziela - 1 marca. A od 2 marca po 18 czerwca w Ruskiej Prawoslawnej Cerkwi bedzie Wielki post. Prawoslawna cerkiew nie planuje i nie przeprowadza zadnych religijnych imprez w Maslienice
Inna sprawa, ze prawoslawna cerkiew nie walczy z tym slowianskim swietem - Maslenica. Jednak zwykle w te dni gotuja bliny i wierzacym, ktore przychodza do cerkwi modlic sie i moga delektowac sie blinami w trapieznych.

Organizuje i przeprowadza Maslienice miejscowa (nie cerkiewna) wladza.

Pozdrowienia, Anonim.
interlokutor 26-02-2009-18:10 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение
Przepraszam, za powtorne wtorgniecie z tym tenatem!

Nie o to chodzi, ze maslienicy w Rosji nie ma. Po prostu nie jest prawoslawnym swietem i nie ma zadnego stosunku do religji, a znaczy - do prawoslawia.

Co dotyczy prawoslawia, to z 23 lutego zaczyna sie serny tydzien - ostatni tydzien przed Wielekim postem. Zgodnie z prawoslawnymi kanonami, w ten tydzien trzeba odmowic sie od uzycia miesnego pozywienia. Zakonczy sie ten serny tydzien wlasnie Proszczona niedziela - 1 marca. A od 2 marca po 18 czerwca w Ruskiej Prawoslawnej Cerkwi bedzie Wielki post. Prawoslawna cerkiew nie planuje i nie przeprowadza zadnych religijnych imprez w Maslienice
Inna sprawa, ze prawoslawna cerkiew nie walczy z tym slowianskim swietem - Maslenica. Jednak zwykle w te dni gotuja bliny i wierzacym, ktore przychodza do cerkwi modlic sie i moga delektowac sie blinami w trapieznych.

Organizuje i przeprowadza Maslienice miejscowa (nie cerkiewna) wladza.

Pozdrowienia, Anonim.


Żadne tam "potworne wtargnięcie. Dziękuję za komentarz - pojaśniało mi w głowie ;)
A w ogóle - to Ty, Nikola? :)
interlokutor 26-02-2009-18:18 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение

A od 2 marca po 18 czerwca w Ruskiej Prawoslawnej Cerkwi bedzie Wielki post.


Jeszcze jedno pytanie :)
Czy to znaczy, że u Was Wielki Post trwa trzy i pół miesiąca?
26-02-2009-21:58 удалить
Uwaga, blad!

Czytac: "od 2 marca po 18 kwietnia", tzn. апреля.

"Czerwiec" poplatalem z czwartym miesiacem, a jednak czerwiec = июнь.

Pozdrowienia, Anonim.
interlokutor 26-02-2009-23:01 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение
Uwaga, blad!

Czytac: "od 2 marca po 18 kwietnia", tzn. апреля.

"Czerwiec" poplatalem z czwartym miesiacem, a jednak czerwiec = июнь.

Pozdrowienia, Anonim.


ok. :)
A może było by prościej pisać po rosyjsku? Tu wszyscy rozumieją. ;)
Też pozdrawiam ;)
Lalaith 27-02-2009-01:15 удалить
Ответ на комментарий interlokutor #
Исходное сообщение interlokutor
A może było by prościej pisać po rosyjsku? Tu wszyscy rozumieją. ;)


Może Anonim chce sobie poćwiczyć język polski? ;-) W każdym razie ładnie pisze po polsku :-)
Gabitus 27-02-2009-06:21 удалить
Ответ на комментарий interlokutor #
Исходное сообщение interlokutor
Исходное сообщение Gabitus
Майя, отличительным признаком русской масленицыявляются блины. А у вас блины пекут? :)


У нас есть что-то такое похоже на Вашие блины. Называется это "налесьники" (когда они тенкие) или "рацухи", когда они пушистые. Но мне кажется, что они не такие же как блины. Я блинов никогда не едла, тогда оценить ли сравнить не умею. Может кто-нибудь другой знает.

А вот тут наше налесьники:
http://www.mojegotowanie.pl/nalesniki
и рацухи:
http://gotowanie.onet.pl/24252,0,1,racuchy_z_jablkami,przepis.html

Да, ваши налесники похожи внешне, не зная рецепта конечно нельзя сказать про содержание.

Хозяюшка, можно filizanke kawy y nalesniki?


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Что такое Польша? - "Селёдочка" | interlokutor - Маленькое польское кафе. | Лента друзей interlokutor / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»