• Авторизация


no pasaran по-японски 06-11-2008 19:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Историческая страничка



Залив Хаката
Залив Хаката находится в северо-западной части Кюсю, в VIII веке здесь возник порт, через который шла торговля с Китаем и Кореей. С древних времен залив Хаката играл роль порта, открывающего Японии дорогу к другим частям Азии. Отсюда в Китай эпох Суй и Тан отправлялись дипломатические миссии. Сейчас здесь находится город Фукуока, который поддерживает связи с континентальной Азией - через аэропорт Фукуока совершаются регулярные международные авиарейсы, а паром из порта Хаката курсирует между Фукуокой и южнокорейским городом Пусан. Фукуока – крупнейший город на Кюсю, его население составляет 1,4 млн. человек.
 

Порт Хаката был наиболее процветающим торговым центром Японии в период с XII до середины XVI веков. Имено в этом районе в XIII века армия монголов дважды атаковала Японию. Об этом событии у меня есть пост Божественный ветер , который можно прочитать здесь .
 
Остатки стены
 
После монгольского вторжения 1274 года японцы справедливо решили, что монголы повторят попытку вторжения. Император Камеяма принял меры. В заливе Хокато, где и произошла битва, японцы в короткий срок укрепили и сделали менее доступным берег. За семь лет японцы успели обнести бухту Хаката стеной — то было огромное сооружение около двух с половиной метров высотой и порядка двадцати километров длиной.
 
 
Фрагмент стены
 
В 1281 году, когда флот Хубилая подошел к японскому берегу и часть воинов штурмом взяла стену, а другая часть, еще ночью обойдя укрепление, ждала своего часа, чтобы вклиниться в ряды защитников, и уже разгорелся бой, над островом пронесся неожиданный страшный тайфун. В течении нескольких минут "божественный ветер", почти не затронув японских строений, вероятно защищенных еще и 12-мильной стеной, на этот раз не просто разметал монгольский флот - он разбивал корабли о берег, друг о друга, о дно. Страшный тайфун, получивший название камикадзэ ("божественный ветер"), потопил весь монгольский флот, а тех, кто успел высадиться на берег, прикончили сами самураи.
 
 
Господин Шино-сан, у него в руках находится именная грамота от президента Монголии


Сегодня все еще можно видеть фортификационные сооружения вдоль побережья и вдали от моря, близ Дадзайфу, призванные защитить страну от агрессора. Благодаря господину Шино-сан, человеку достойного уважения, при его активном содействии место высадки монгольского войска превратилось в своеобразный исторический музей под открытым небом. Много ли в России увековечено аналогичных мест? Риторический вопрос.
 
.
Макет монгольской юрты
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник no pasaran по-японски | Kurokawa-no_Miyuki - Горная хижина | Лента друзей Kurokawa-no_Miyuki / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»