• Авторизация


еще гравюры 04-11-2008 08:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Падающий_Юки Оригинальное сообщение

Японская гравюра



Судзуки Харунобу (1724-1770)
«О-Сэн из чайного дома Кагия» 1768-1769

[368x500]


Когда говорят "восточное искусство", первое, что вспоминается большинству людей,- это японская гравюра конца XVII - первой половины XIX века. Именно она представляет в глазах европейцев наиболее яркие черты искусства Востока. Красочная и вместе с тем изысканная, экзотическая и понятная по содержанию гравюра впервые привлекла внимание художников и любителей искусства во второй половине XIX столетия. Японской гравюрой увлекались Тулуз-Лотрек, Мане, Дега, Ван-Гог. Знакомство с ней повлияло на творчество русских и советских художников: Билибина, Сомова, Остроумовой-Лебедевой, Митрохина, Верейского. Сейчас японская гравюра заняла достойное место в ряду значительнейших достижений мирового искусства Гравюру этого периода в отличие от современной принято называть классической.


В XVII - первой половине XIX века в японском искусстве развилось направление "укиё-э" - "искусство быстротекущего мира". Оно было порождено становлением нового городского сословия - ремесленников и торговцев.

Тосюсай Сяраку
Работал в 1794-1795
«Актер Савамура Содзюро III в роли Огисю Курандо»
1794

[335x500]

"...Жить лишь дарованным тебе мгновением, наслаждаться, любуясь луной, цветением вишен, осенними листьями кленов, петь песни, пить вино и развлекаться, ничуть не заботясь о нищете, вызывающе глядящей нам в лицо, бездумно отдаваться потоку, подобно тыкве, бесстрастно влекомой течением реки. Это то, что мы называем укиё" - так говорили горожане новой столицы Эдо (с 1714 года) и старой - Киото.

Искусство этого мира - "укиё" и прежде всего гравюра - стало отражением всей жизни горожан, их вкусов, интересов, мод. В отличие от аристократической живописи средних веков гравюра на дереве была многотиражной, доступной по цене, воистину популярной. Она основывалась на традициях книжной графики, программ излюбленного театра горожан - Кабуки, но только с появлением станковой графики (то есть в понимании японцев - гравюр на отдельных листах) она стала приобретать все большее значение как самостоятельный вид искусства.

Кацусика Хокусай (1760-1849)
Победный ветер, ясный день«Красная Фудзи»
Серия «Тридцать шесть видов горы Фудзи». Середина 1820-х — начало 1830-х

[504x337]

Японская гравюра на дереве - это обрезная ксилография. Клише для нее изготовлялись на продольном срезе грушевого или вишневого дерева. Эскиз художника накладывался на доску, и все линии обрезались с двух сторон острым ножом. При этом плавность рисунка древесных волокон не могла не сказываться на ее линеарном строе. Первоначально гравюра была одноцветной, и весь сравнительно небольшой тираж ее подкрашивался от руки, что придавало произведениям особое очарование непосредственности и рукотворности.

Ранний период развития гравюры датируется 1680-1760 годами. Первым выдающимся мастером был Хисикава Моронобу (1618-1694). Его станковая графика на любовно-лирические и жанровые темы отличалась каллиграфической выразительностью линий, прославлением земной красоты, декоративностью, подчеркнутым стремлением к цветности. Большинство произведений Хисикава Моронобу имеют горизонтальный формат, родственный формату книжного разворота. С книгой роднят их и виньетки в углах листа.

Китагава Утамаро (1753-1806)
«Красавица Осомэ из дома Абура-я»
около 1799

[345x500]

У Окумура Масанобу, второго выдающегося мастера этого периода, наблюдается более самостоятельный подход к станковой гравюре. Хотя он еще предпочитает горизонтальные форматы, но использует и вертикальные, уже никак не связанные с книгой. К 1740-м годам в гравюре была выработана техника двух-трехцветной печати, и Масанобу охотно применяет ее, изображая изысканные наряды своих героинь и атрибуты внешнего вида героев. Линии у Масанобу стали тоньше, изящнее, художник употребляет их целенаправленно: лица героев обрисованы тончайшей нежной линией, а, например, детали обстановки или контуры одежды даны более толстой и грубой чертой, что придает гравюре многообразие выразительных средств.

Окумура Масанобу работал также и в области театральной графики, но не был в ней таким новатором и энтузиастом, как Киёнобу. Масанобу предпочитал сюжеты, которые ближе к теме женской красоты. А надо сказать, что по традиции все роли в театре Кабуки исполняли мужчины.

Андо Хиросигэ (1797-1858)
«Ирисы в Хорикири»
1857, серия «Сто знаменитых видов Эдо»

[330x500]

Окумура Масанобу избрал для себя тему нежных, женственных актеров-юношей - исполнителей женских ролей. На то, что они юноши, указывают только маленькие фиолетовые шапочки, закрывающие выбритый, как и подобает мужчине, лоб.

Тории Киёнобу (1644 - 1729) - театральный художник, изображавший актеров театра Кабуки в самые драматические моменты представления. Он учился у своего отца, актера и графика, и стал основателем династии театральных художников Тории. В его работах оформился жанр "якуся-э" - портреты актеров, появлявшихся на афишах, программах, плакатах и в станковой гравюре.

Плакатность, легкая читаемость, укрунненность черт сказываются во всех произведениях Киёнобу. Талантливый художник, он сумел передать в гравюре всю динамику и драматизм сцен Кабуки, найти графический эквивалент героическому исполнительскому стилю "арагото".

Андо Хиросигэ (1797-1858)
«Луна над мысом»
1857, серия «Сто знаменитых видов Эдо»

[345x500]

Располагая парные композиции из двух борющихся актеров на вертикальном листе бумаги, Тории Киёнобу вносит в композицию такое движение и страсть, каких до него гравюра не знала. Многие герои Киёнобу, как это было и в Кабуки, выступают полуобнаженными, причем все тело их загримировано в красный цвет - цвет справедливой ярости и силы. Актеры запечатлены в момент наивысшего напряжения - так называемые кульминационные моменты "миэ", специально предназначенные для того, чтобы зритель зафиксировал на них взгляд. Что же может быть более привлекательным для художника, чем такая поза? Герои как бы говорят: посмотрите на нас, какие мы сильные и могучие, как непримирима наша решающая схватка. И художник передает самое существо этой позы. Для этого он использует специально им изобретенные мазки "мимидзугаки" ("червеобразные" ) в передаче напрягшихся мускулов, прием "хётан-аси" (уподобление мускулистых ног тыкве-горлянке), да и все линейное решение гравюры свидетельствует о напряженности каждой линии и мазка.

Утагава Куниёси (1797-1861)
«Станция Фудзисава»
1845, серия «Пятьдесят три станции дороги Токайдо»

[407x500]

В театральной гравюре с самого начала широко использовались изображения монов - фамильных гербов актеров, которые в сильно увеличенном виде украшали их кимоно. Моны сами по себе шедевры миниатюрной графики, выполненные в контрастной манере. Применение в гравюре вдвойне подчеркнуло их красоту и графическую выразительность.

На втором этапе развития гравюры (середина 1760-1800-х годов) расширился круг ее тематики, более ярким и глубоким стало раскрытие эмоционального мира человека, выявление характерных черт его внешнего облика. Это время нередко называют "золотым веком" японской гравюры. Оно ознаменовано деятельностью крупнейших художников, применявших листы разных размеров и развитую технику многоцветной печати.

Окумура Масанобу (1686-1764)
«Актер Итикава Эбидзо в роли Сукэроку»
1741-1744

[202x500]

Первым мастером, который начал работать в этой технике, был Судзуки Харунобу. Он не только внес в искусство ксилографии технические новшества, но и использовал ее возможности в передаче сложного эмоционального состояния своих героев и героинь. Харунобу применил и богатейшую цветовую гамму, получаемую при печатании с семи и более досок, и такой прием, как раскат, создающий плавный переход от темного к светлому. Главное, он употребил великое множество разных по характеру линий: и толстых черных, и цветных, и тисненых, дающих едва заметную впадину на мягкой бумаге.

Харунобу - создатель нового идеала красоты: юной девушки с изящной тонкой фигуркой и крошечными ручками и - ножками. Прототипом ее послужила реальная женщина - дочь зеленщика Осэн, в честь которой современными городскими франтами слагались стихи и песни.

продолжение здесь
http://www.artprojekt.ru/Gallery/027/0279.html
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник еще гравюры | Kurokawa-no_Miyuki - Горная хижина | Лента друзей Kurokawa-no_Miyuki / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»