Да-да, именно извращенно. Ибо на сей раз иного не вышло. Не получалось никак. В общем, очень вольно, не по смыслу, все наизнанку вывернулось, ну и далее везде со всеми вытекающими. Впрочем, к битью тапками со стороны депешистов я привыкла уже, ладно хоть в КТК мои выходки пока терпят. Вероятно, народ более лояльный. Да и прийти на помощь в полуночный час готов, это факт. :)
В общем, треп в топку, вот вам очердной кривой перевод The Cure от полудепешиста-полуагатомана. В моем лице, да. =)
| Before Three The happiest day I ever knew In a sea of gold down next to you So blurred and tired under summer sun You whispered dreams of a world to come... We were so in love In this sea of gold so young and tired Under summer sun hard by your side Whispering dreams down next to you... We were so in love The happiest day Yeah the happiest day I knew But summer sun sea of gold This perfect day oh so long ago Whispering dreams so blurred and tired We have to keep this day alive Whispered dreams so young and tired It's hard to hold this day inside And the happiest night I ever had Up next to you in silver sand So scared and high under winter moon You whispered dreams that would all come true... We were so in love Up next to you so fucked and high Under winter moon it made me cry Whispering dreams on silver sand... We were so in love The happiest night Yeah the happiest night I had But winter moon and silver sand This perfect night in another land Whispering dreams so scared and high We have to keep this night alive Whispered dreams so fucked and high It's hard to hold this night inside Yeah and every summer's sun I want again And every winter's moon I want the same My happiest day and my happiest night Always next to you... And held deep inside... Keeps me alive |
До трех. Счастливейший день, что я когда-либо знал, В море золотом с тобою рядом. Солнце летнее дарит негу. Расслабленная, Ты шепчешь о мечтах, в которых мир придет... Так влюблены мы были, И летний зной нам молодость дарил и негу. Под летним солнцем мы под руку шли, И я шептал тебе все то, о чем мечталось мне. Мы были так влюблены... Счастливейший день... О да, самый счастливый день, что знал я, Но лето то и золотое море, Очарование и совершенство дня того - так далеко. Мечты, о них не говорили вслух, и нега, и усталость - Должны мы сохранить тот день, каким он был, навеки. Мечты, что не слышны были другим, молодость, усталость - Как сложно все это держать в себе. И лучшая из тех ночей, что были в моей жизни, С тобой, вокруг же - серебро песка. Напуганные, взлетаем мы под зимнею луной. Ты шепчешь о желаниях, и все они вот-вот здесь станут правдой... И влюблены мы были Друг в друга. Секс, наслаждение - Под зимнею луной я плачу И прошепчу я о мечтах на серебре... Была любовь... Счастливейшая ночь, Счастливей всех, что были до нее, Но серебро песка и зимняя луна, Да и сама та ночь остались далеко, в чужом краю. И в отзвуках мечты, в испуге разлетевшейся на части, Храним мы ночь ту, и сохраним ее навеки. Как и мечту, ту ночь, то наслаждение, Довольно сложно все это держать в себе. И каждый летний день под летним солнцем хочу опять, Зимою же, опять под той луною, Вернуть тот день счастливый и ночь, которой равных нет, И обязательно - с тобою вместе... Скрываемое мною глубоко, Мне дарит силы ... чтобы дальше жить... |