с утра Ричард Роу просыпается, измеряет температуру,
проверяет, как там кот и пес (которые, к слову, приверженцы диктаруры),
смотрит климат в оконном проеме и какой под погоду год
достает из кладовки купленный по дешевке спрессованный кислород.
Ричард Роу - солидный такой мужчина, лет тридцати пяти,
инженер на каком-то автозаводе, с женой он, конечно, в разводе - измену не смог простить.
так вот, все отлично, герани на окнах, машина помыта, работать ему к девяти
но Ричард звонит на завод говорит заболел, отпустите, не сможет сегодня прийти.
начальство его понимает и любит, желает здоровья и благ
он вежливо вешает трубку, смеется, находит забитый косяк,
снимает пижаму, тщательно моется, влезает в потрепанный фрак
с одной только мыслью: сегодня случится сегодня сегодня поплатится враг.
выходит на улицу, ровно, спокойно идет через солнечный двор
заходит в гараж, открывает тайник, оттуда берет топор
с отточенным лезвием, все честь по чести, и тут он впадает в минор.
а выпасть обратно зачем-то не может, ах, Ричард, о чем разговор?
садится в машину и медленно едет, по радио Джо Дассен,
на некоей улице он выходит, в мозгу так настойчиво крутится: комунна зовется Массен,
подходит к двери и звонит, открывает Джон Доу, вступает с Ричардом в спор
а Ричард не спорит и опускает на голову Джону топор.
потом не спеша вновь садится в машину, затем разгоняет до ста
на третьем по счету крутом повороте он плавно съезжает с моста.
... пока он летит, он настойчиво помнит, как сильно надеялся, что
Джон Доу объяснит ему ласково все же какого такого рожна
и будет улыбаться, Джон будет улыбаться,
пока Джон будет улы...
а Джон в тот вечер к нему не пришел, и вот.
прим:
Джон Доу - обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). John Doe — устаревший термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). Очень часто под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело.