• Авторизация


АДРИАНО ЧЕЛЕНТАНО - L'arcobaleno (Радуга) 16-10-2009 01:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!





L'arcobaleno

(Mogol - Gianni Bella, 1999)

Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto
il tempo di salutare
l'istante è breve
ancora più breve
se c'è una luce
che trafigge il tuo cuore.

L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore.

Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valigie pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire.

Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire.
Ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire.
Ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire.

Радуга.

Я уехал так внезапно,
Что даже не было времени проститься,
Короткий миг, но теперь еще короче,
Если есть свет, что пронзает тебе сердце.

Радуга - это моя весть о любви,
Она может придти днем потрогать тебя,
Цветами может стереть
Унизительную и горестную печаль.

Я превратился в закат вечера
И говорю, как листья апреля,
И живу внутри каждого искреннего голоса
И с птицами тонкой песней,
И мое выступление красивее и важнее,
Выражаю в тишине свои чувства.

Некоторых вещей я не понимал,
Что ясны, как падающие звезды,
И я должен сказать тебе,
Что огромное удовольствие
Нести эти мои полные чемоданы.

Мне так не хватает по-настоящему дорогого друга
И столько вещей осталось сказать,
Слушай всегда только настоящую музыку
И ищи всегда, если сможешь понять.

Я превратился в закат вечера
И говорю, как листья апреля,
И живу внутри каждого искреннего голоса
И с птицами тонкой песней,
И мое выступление красивее и важнее,
Выражаю в тишине свои чувства.

Мне так не хватает по-настоящему дорогого друга
И столько вещей осталось сказать,
Слушай всегда только настоящую музыку
И ищи всегда, если сможешь понять.
Слушай всегда только настоящую музыку
И ищи всегда, если сможешь понять.
Слушай всегда только настоящую музыку
И ищи всегда, если сможешь понять.


Другие похожие посты вы можете найти в ПУТЕВОДИТЕЛЕ...


Мириддин. Рассвет, Любовь... Олеся Емельянова: Тянем-потянем. Басня в стихах о детском театре Cценарий новогоднего спектакля. Кукольный театр Олеся Емельянова: Изготовление куклы-перчатки с головой из папье-маше Василиса Иванова: Липа цвела... | Летние стихи Клуб Самовар: Стихи о невзаимной любви Феникс: У тебя три карих глаза... Катрен. Исследование рифмовки Не пишите пяткой! Василиса Иванова: Ужель родившая на свет дитя - порочна? Василиса Иванова: Ты тихонько шептал... Дневник Светлого Орка Виталий Портнов: Почему размножают гениев, или мысли на тему Виталий Портнов: Он и Она. Три пояснения Galaxy Hunter. ЛиРу. Немойберег: Так трудно вести дневник... | Стихи о блоге Олеся Емельянова: Волк и ёж. Басня в стихах о тех, кто почему-то виновнее виноватых.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (22):
Telefonichka 16-10-2009-16:49 удалить
хорошая музыка, приятно послушать)
а клип такой мультяшный и добрый))
Ответ на комментарий Telefonichka # Telefonichka, ну да - как и сам Челентано
Ответ на комментарий Telefonichka # Telefonichka, как он сам как-то сказал, болельщик Бога
PresidentToy 17-10-2009-02:05 удалить
обожаю чилинтано *_*
Ответ на комментарий PresidentToy # President_Toy, раннего? позднего? или любого, но побольше, побольше?
Telefonichka 17-10-2009-23:54 удалить
Виталий_Портнов,
а где вы перевод брали?
хочу песенку перевести
Adriano Celentano - Morte))
вот именно этой нет нигде)
Ответ на комментарий Telefonichka # Telefonichka, в основном на celentano.ru и it-lyrics.ru. Если там нет - спрашиваю у Яндекса
Ответ на комментарий Telefonichka # Telefonichka, вот и ладненько
Olke 20-10-2009-01:04 удалить
мне хочется что бы весь мир таким был)
Ответ на комментарий Olke # Olke, для этого нужно не только хотеть, но и действовать
Olke 20-10-2009-01:15 удалить
Виталий_Портнов, а как?)
пока мне на самом деле хочется по жизни) что бы меня погладили по головке, прижали к груди и сказали - все хорошо, я с тобой.) и это было бы правдой)
Ответ на комментарий Olke # Olke, радовать себя и других, обращать больше внимания на приятные моменты, проявлять заботу о тех, кто в ней нуждается и тогда, когда они в ней нуждаются и т.п.
Olke 20-10-2009-01:52 удалить
Виталий_Портнов, каждое твое слово порождает еще вопросы) что такое забота?)
и что на счет того что бы ее и ко мне проявляли?)
Ответ на комментарий Olke # Olke, под заботой я понимаю учет потребностей других - чем лучше ты это делаешь, тем больше получаешь в ответ
Olke 20-10-2009-02:17 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Портнов # Виталий_Портнов, ну...) ладно)
Ответ на комментарий Olke # Olke, так что совершенствуй ладность
Ответ на комментарий Olke # Olke, я от этого и не отвлекаюсь
Olke 20-10-2009-02:49 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Портнов # Виталий_Портнов, я рада)
Ответ на комментарий Olke # Olke, и я тоже


Комментарии (22): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник АДРИАНО ЧЕЛЕНТАНО - L'arcobaleno (Радуга) | Виталий_Портнов - Дневник Виталий_Портнов | Лента друзей Виталий_Портнов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»