• Авторизация


Быть двадцатилетним... 20-08-2011 23:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Все ли знают, что я - ярый поклонник французских мюзиклов? Так вот, это так. И один из наилюбимейших - "Ромео и Джульетта:от ненависти до любви." И все наверняка слышали самую знаменитую песню "les rois du monde" в русском варианте "Короли ночной Вероны".
Но вот не так давно было решено перезапустить этот мюзикл, оставив в роли Ромео - Дэмьена Сарга и заменив остальных, в том числе - Бенволио, Меркуцио и Джу. А помомо прочего - и ключевую песню.
Делюсь официальным клипом, ибо он шикарен. Не помню, кто из них кто. Но вон то накрашенное трансообразное нечто пугает меня своим повышенным вниманием к Ромео, добро бы только в этом видео >< Блондинко прекрасен, зовут его Сирил, и он выступал во втором составе Нотр-Дама, играя роль Грингуара. (да, я догадываюсь, что вы далеки от этого всего, разве что Либ в курсе, ибо когда-то на дайрах я нет-нет да и писала о французах^^)


И я была бы не я, если бы не нашла для вас прекрасный перевод этой песни.

Быть 20-летним -
Значит пробовать наслаждения на вкус:
Женщин, вино, мужчин и даже хуже
Быть 20-летним - значит до утра
Обнимать сотни тел, сотни рук

Быть 20-летним - значит играть на гитаре
Фальшивые аккорды, которые позже забудутся
Быть 20-летним - значит до утра
Переделывать мир, даже если это ничего не изменит.

Быть 20-летним - значит мечтать о высоком,
Мечтать, что мир прекрасен,
Даже если знаешь, что это неправда.

У нас нет ничего,
Перед нами – только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

В 20 лет ничто вас не убивает, но все вас ранит,
Ваши предательства, ваши тайны, мы оставляем их вам
Быть 20-летним - значит дрожать от страха
Осмелиться полюбить, открыть свое сердце.

Быть 20-летним - значит, прийдя в ярость,
Поклясться никогда не быть похожим на своего отца,
Быть 20-летним - значит наносить удары,
Не верить ни во что, но ждать всего.

Быть 20-летним - значит мечтать о высоком,
Мечтать, что мир прекрасен,
Даже если прекрасно знаешь, что это неправда.

У нас нет ничего,
Перед нами – только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим становиться
Лживыми машинами,
Нам важно только жить
Не так, как вы.

У нас нет ничего,
Перед нами – только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

У нас нет ничего,
Перед нами – только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим становиться
Лживыми машинами,
Нам важно только жить
Не так, как вы.

У нас нет ничего,
Перед нами – только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

У нас нет ничего,
Перед нами – только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

Лично я считаю,что из этого вышел бы шикарный клип по джоннисам. Да-да, кто о чем, а Ашу о своих баранах. Никто не хочет мне подарок сделать?

И еще...никто из владеющих фотошопом не хочет мне помочь пару картинок обработать?Аняня?**
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Liberty-rus 20-08-2011-23:34 удалить
Прекрасный мюзикл! Ностальгия...
Larmes_du_Soleil 20-08-2011-23:42 удалить
Liberty-rus, а у меня вот даже ностальгировать не получается. Потому что все они - мое "сейчас". А одна из недавних передач, где Дэмьен вместе с Гару пел Les temps de cathedrales вообще вызвала у меня щенячье повизгивание, ибо - новый пейринг.
И фразы из этого мюзикла давно уже у нас с Сильф на цитаты разошлись.
И я вся в предвкушении, потому что планирую все же попасть на концерт Брюно Пельтье, либо в Питере, либо в Москве))
Liberty-rus 21-08-2011-00:00 удалить
В свое время мне попадался этот мюзикл на разных языках, и все-таки на французском - это какой-то особый шарм, это для меня такая гремучая смесь. Надеюсь, у тебя обязательно получится попасть на концерт, в живую - это вообще особое восприятие.
Larmes_du_Soleil 21-08-2011-00:06 удалить
Liberty-rus,
я была на русской версии мюзикла, единственный плюс которой - Сергей Ли в роли Бенволио. Я смотрела еще несколько версий, в том числе польскую. Но - правда в том, что я нежно люблю французский язык, кроме того - он считается моим вторым языком (правда, изрядно подзабытым). Да и у французских актеров есть тот самый шарм, которого не достает остальным актерам.
Я тоже надеюсь)
KonTRayen 21-08-2011-08:25 удалить
я посмотрела и вспомнила фразу Эржены "помогите! на первой и второй фоте один и тот же мальчик! я разучилась различать европейские лица"
французский звучит так же непривычно, как японский лет 5 назад =)
всякий раз, как вижу что - то не азиатское, понимаю, насколько глубоко я ушла в Японию
Larmes_du_Soleil 21-08-2011-15:38 удалить
KonTRayen, бывает. Видимо, я не так глубоко погрузилась в Японию, а в последнее время я вообще от японского шоу-бизнеса далека. Франция у меня была первична)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Быть двадцатилетним... | Larmes_du_Soleil - L'e-mail a des ailes | Лента друзей Larmes_du_Soleil / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»