• Авторизация


"Си" или "Ши"? 18-10-2009 17:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


На самом деле я хотела написать здесь что-нибудь лирически-нейтральное... Но, к сожалению, не смогу, простите. Хочу поговорить о наболевшем и заодно поинтересоваться вашим мнением тоже.

Думаю, все слышали о системе Поливанова, возникшей еще в начале 20-го века. Она, как известно, считается общепризнанной при транслитерировании японских звуков на русский язык. И все бы ничего, но есть в ней один очень даже спорный вопрос: "ши" или "си"?

Лично я вот, например, в здравом уме никогда не назову Тегоши Юю - Тегоси, а Аканиши Джина - Аканиси Дзин... Это как-то слишком по-варварски звучит. Да, я слышала в японской речи вот эти "си" и "ти", но так говорили либо старые люди, привыкшие именно так произносить слова, либо вот эти жуткие кавайные девочки. В большинстве своем звуки, произносимые ими, лично для моего слуха кажутся шипящими. Да, возможно, у меня что-то со слухом, не спорю.

Я готова принимать многие устоявшиеся названия, например Фудзи и Хирасима...  Если уж на то пошло, то и слово Токио мы произносим неправильно, ибо оно все-таки Токё...

В общем, хотелось бы узнать ваше мнение по этой теме.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
KonTRayen 18-10-2009-18:08 удалить
лично я четко слышала в таких случаях в Токио звук Щ но мне нравится Ш, и все тут )))
Larmes_du_Soleil 18-10-2009-18:11 удалить
KonTRayen, вот и мне тоже) просто решила у остальных выяснить)
akira-ssi 18-10-2009-18:17 удалить
Я вообще согласна с тобой. Я никогда не назову в жизни Тегоши - Тегоси. Я просто не понимаю, даже если писать латинскими будет - Tegoshi. Ну там же даже можно понять, что там явно не "си".Оо
Larmes_du_Soleil 18-10-2009-18:21 удалить
-akira-kun-, транслитерирование латиницей - это система Хепберна. Считается, что она неточно передает вот этот избитый звук "си/ши" и что,типа менять ее надо нафиг... В общем, как не пиши, но слышится все равно шипящий. Даже Райен говорит, что слышала щ в Токио...
akira-ssi 18-10-2009-18:39 удалить
Larmes_du_Soleil, ну да, наверное так и есть с буквой "щ". Потому-что это даже можно услышать во всяких передачах или даже в дорамах. Но мне все равно больше нравиться "ш".х) А еще я где-то как-то слышала, что Ямашита произносили с буквой "с", как Ямасита...
ScaRLiLac 18-10-2009-18:46 удалить
да ну..Ямасита не звучит ну никакXDD не могу я воспринимать слова со слогом СИ. только ШИ!!! ну или я согласна, думаю у них что-то среднее между с и ш, то есть щ) Тегоси...хахаха...пипец...вот на него я даже подумать не могла, что как-то можно по-другомуXDD даже в мыслях не было))) я за ШИ^__^
nippon-j-dream 18-10-2009-18:49 удалить
Я вообще напряженно додумывалась кто такой Мацумото Дзюн и Огури Сюн )))))) как то н привычно для русского слуха...поэтому считаю,что лучше использовать тот методкоторый удет более прятным на слух именно русским...... Другое дело говорить....там уже можно и смешать "с" и "ш" в один звук Как ив английском дз и тс (th)...... А то как-то смешно звучат имена особенно ..Ямасита, Нисикидо Каменаси ....сипилявим прямо)))))) ну а то что там свои говоры есть в Яониии по регионам...так и у нас такого хвататет...кто-то" о "вместо "а "говорит. или ударения по другому ставятся...Про украинский акцент я молчу..."шо" и "г" ))) а вообще интересные тонкости у языков))) И про Токио - по японски придется вообще писать Тоокёё -Toukyou-
Liberty-rus 18-10-2009-19:05 удалить
Тоже за ш(щ), в их любимом ёщ! (как-то совсем не слышится мне ёсь), хотя тоже много слышала о том, что их известные фирмы, только у нас через "ш" произносят. Мое ухо тоже слышит в их языке шипящие, и меня тоже мучит этот вопрос.
hachico 18-10-2009-22:07 удалить
Я не слишком запариваюсь по этому поводу, но когда привыкаешь к одному а тебе говорят что правильнее вот так, трудновато перейти, особенно, если это не нравиться твоему слуху
KKami 18-10-2009-23:29 удалить
я говорю и пишу только "Ши",так как "Си" очень режет мой слух,не звучит это как-то,и когда читаю "Си" аж коробит)))
inTomato 19-10-2009-00:56 удалить
по-моему как удобнее так и надо говорить :Р никто же не говорит к тому же СУСИ. Но в то же время очень мало кто говорит МИЦУБИШИ. По-моему тут как карта ляжет :Р и я не заморачиваюсь по этому поводу, хотя все же ПРАВИЛЬНЕЕ будет звучать ТегоСи и АканиСи. Это верно с точки зрения языка.
Larmes_du_Soleil 19-10-2009-01:12 удалить
Какие же мы с вами все неправильные. Если честно, то за такую правильность я могу в конечном итоге разлюбить японский и вернуться обратно к финскому, который намеревалась учить. Звучать все-таки действительно будет как-то между "с" и "ш". Если надо - не проблема, произнесем. Но писать я все равно буду через "ш". Хоть тапками в меня кидайтесь. Насчет того, что верно с точки зрения языка... Я на эту тему говорила с девушкой, которая учила язык некоторое время. Она посмеялась над вот этой проблемой и сказала, что в самой Японии уже давно практически никто не шепелявит. Язык изменяется, а не стоит на месте, поэтому изменяется и произношение. И если в начале 20 века все эти "си" были актуальны, то сейчас все несколько изменилось. Кстати, звук "ш/щ" в своей речи часто используют молодые люди, у девушек чаще проскальзывает "с/ш". inTomato, а я произношу Митсубиши. А вообще-то пойду-ка я у своей японки выяснять этот вопрос... Собственно, эту тему я подняла потому, что в этом вопросе мы с редактором мнениями не сошлись. Она, видимо, сторонница этой системы, а тут я со своими "ш"))
KonTRayen 21-10-2009-14:08 удалить
товарищи, я об этом вопросе еще до поездки читала, поэтому в Токио специально прислушивалась я не знаю, как будет правильно с точки зрения зыка, и что они хотят произнести Но звук слышится однозначно как шипящий Никакой чистокровной русской "с" там и близко нет Слава богу, у меня еще не до такой степени плохо со слухом хД


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Си" или "Ши"? | Larmes_du_Soleil - L'e-mail a des ailes | Лента друзей Larmes_du_Soleil / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»