• Авторизация


Книгоиздание 26-04-2022 10:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Оказалось  сдать  в типографию книгу и подготовить  ее для  этой  самой  сдачи не такое  уж и простое дело.  Редакторы, дизайнеры, верстальщики, художники, корректоры и переводчики строго смотрят в глаза  заказчику и протягивают руку за деньгами. Самое лучшее что может  сделать заказчик, это  превратить   всех специалистов   в одного человека, или хотя  бы  в трех, расходы  тогда  уменьшаются, но  время сильно растягивается, т.к. такие  мультиспециалисты   сильно востребованы на рынке  книгоиздания.

    Забожилось мне тут книгу  сделать по  буддийским практикам. В книге присутствовал перевод и тибетский текст.  При попытке копирования тибетского  шрифта из  готового PDF файла и его распознавания, буквы  расползлись  во все стороны. У  букв оторвались   куски (огласовки и подписные буквы) и   оказались  в других неположенных местах. Пришлось набирать тибетский  текст снова, чтобы  был  формат doc. и можно было добавить русский перевод.  Затем повторно проверять   каждую букву.  Потом   переводчик  прислал перевод, в  котором было много  удивительного, например, дерево  «бук» значилось как «корявое дерево».  Потом за дело взялся редактор и так поправил текст, что стало казаться, что это вообще другой  текст.  Потом корректор проверил русский  язык и  спросил «вы сами то понимаете, что  написали?».  Конечно не понимаем, это только индийский  принц  Сидхартха   всё понял и  сразу решил  покинуть эту  сансару.

    Потом  верстальщик  перевел  готовый документ в  формат  PDF, и  снова  волшебным образом тибетский  шрифт   разбежался  мелкими тараканами. Пришлось  с помощью  специальной программы  распознавать,  вычитывать  и т.д. Художник при этом тоже добавлял «я так вижу» и норовил  синий  цвет заменить фиолетовым.

  Нескончаемый  вынос  мозга. У меня  было ощущение  иногда, что я бьюсь головой о стену. В трудах прошел год.

    И вот наконец  вчера  в благоприятный лунный день я отправилась в  типографию, прижимая  к груди флэшку с  макетом.  Проехав  уже  большую  часть пути, я    вспомнила, что забыла  паспорт.  Без паспорта там пропуск не дают. Пришлось ехать обратно. Спустя   два  часа я  наконец  доехала до типографии, торжественно  подошла  к  столу  своего менеджера «дыша духами и туманами» и  с диким грохотом  села мимо стула.  С весом в  70 кг. грохота получилось много.

    Менеджер  с перепугу  выбежала  меня поднимать, но  «чудо-кит зашевелился,  словно холм поворотился» и самостоятельно  принял  сидячее положение. Пришлось пояснять, что это  у меня сегодня  такой   необычный  день и очередной приступ  клоунизма. После   выбора  бумаги,  тиснений, ламинации и прочего, я   наконец  вышла   из  типографии.  На душе  было светло,   электрички свистели весенними гудками, им  подпевали скворцы,  дождик    моросил и освежал  разгоряченное лицо.   Я шагала к  светлому  будущему,  с  надеждой  получить   партию книг к  13 мая.

     Через пару  часов позвонил менеджер,  оказалось, что  линии в  макете обложки  слишком тонки,  и дырочки на рисунке нужно увеличивать….

       Вот  что я думаю: надо возвращаться к передачи знаний  на прямую,  нашептыванием в ухо, а то книги  издавать никаких моральных сил нет.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (18):
Ca_va_bien 26-04-2022-11:02 удалить
пусть всё будет хорошо с книгой!!! и расскажешь нам потом, когда и как всё закончится?
я дико извиняюсь, вроде муторно все и невесело, но как смешно вы описали этот процесс)
kip-galka 26-04-2022-11:38 удалить
Катя, решиться в такое время издать книгу (цены на бумагу жуткие) - это подвиг. Удачи в пути! и пиши подробности.
Катя, спасибо, что описала процесс создания Книги. Думаю, что рано или поздно, но все трудности останутся позади, а ты будешь наслаждаться плодами своего труда и творчества. Всё-таки настоящая бумажная книга - это прекрасно, и стоит вложенного труда!
Sweet_Mama 26-04-2022-18:41 удалить
Катюша, какой замечательный подарок ты себе решила сделать ко дню рождения, здорово! Жду вместе с тобой результата, уверена, что должен порадовать!
Elena_Kalusch 26-04-2022-21:29 удалить
Катя_Дизайнер_Иванова, Катюша, ты - Гигант, решиться на такой трудный путь издания книги! Потрясающе! Пусть тебе сопутствует удача, пусть Книга увидит свет!
Ca_va_bien, пусть! Обязательно расскажу :)) Чай_в_глазах, я и сама смеюсь от всего этого. Единственное спасение - клоунизм :)) kip-galka, я бы не решалась, но книга нужна для практики. Это сборник текстов буддийских, часть из которых не издавалась ранее. Пришлось :)) Ляля_Рыжова, это такая нужная книга для практики! Я теперь поняла как трудно создаются книги, но может это мои личные препятствия, которые надо было преодолеть. Спасибо за добрые пожелания :) Sweet_Mama, ох, даже и не подумала, что книгу можно отнести к подаркам, но вольно и так это расценить, потому что очень полезная и важная книга для меня и других :) Сможем ее использовать когда учитель приедет и для ежедневных занятий.
Elena_Kalusch, ох, я не решалась, это такая необходимость созрела и как-то так получилось, что я стала ответственной по этому вопросу т.к. могу читать по тибетски и набирать текст, поэтому пришлось взять на себя проверку и вычитку, а потом и все остальное. Получилось 140 страниц. Пришлось каждую тибетскую букву проверять и так три раза :)) Потому как только проверю, переформатируем и весь текст ломается, снова восстанавливаю, снова читаю...Но ничего - упорство и труд всё перетрут.
Ничего, ничего, только первые 200 лет тяжело, потом будет легко и приятно :)
Elena_Kalusch 29-04-2022-21:53 удалить
Ответ на комментарий Катя_Дизайнер_Иванова # Катя_Дизайнер_Иванова, какая ты, Катюша, умница и терпеливая девица, переводишь с тибетского, преклоняюсь! Удачи!
kip-galka 29-04-2022-23:05 удалить
Ответ на комментарий Катя_Дизайнер_Иванова # Дааа, издание книг — испытание и никогда не проходит гладко. Я, правда, только на русском издавала, но всегда что-то слетает, слипаются пробелы, уходят поля, всё куда-то едет зачем-то)) Вылезают ляпы. Когда книга родится, будешь вспоминать с улыбкой, а в процессе, да, тяжело. Читаешь на тибетском!!! Нда. Тебя потому так долго не было в дневничке, что ты книгой занималась?
Sweet_Mama 04-05-2022-01:54 удалить
Катюша, с Днем рождения!!! Крепкого здоровья, радости, благополучия, много удовольствия, новых встреч с пернатыми, улыбок, мира и добра!!!! Пусть все твои желания исполняются!!!! [560x700]
Ответ на комментарий Долли_Дурманова # Долли_Дурманова, напоминает " из болота тянуть бегемота" :))
Ответ на комментарий Elena_Kalusch # Elena_Kalusch, куда там ! Переводишь с тибетского ! Я не могу переводить, даже со словарем сложно. Могу только читать и набирать тексты. Т.е. знаю только как буковки читать :))
Ответ на комментарий kip-galka # kip-galka, не, просто менялась работа, была загружена очень. Сейчас снова поменялся режим работы и появилось больше времени. Класс когда можешь что-то свое издавать :)) Может потом тоже что-то издам для друзей. Хочется что-то детское с иллюстрациями, но это только мечты. А эта книга - это такое наше общее дело.
Ответ на комментарий Sweet_Mama # Sweet_Mama, спасибо, дорогая! Какой прекрасный букет незабудок и добрые пожелания!! Да, очень хочется встреч с пернатыми. У нас затяжная холодная весна, еще не все птицы прилетели. На этой неделе еще заморозки обещают.
Elena_Kalusch 04-05-2022-22:10 удалить
Ответ на комментарий Катя_Дизайнер_Иванова # Катя_Дизайнер_Иванова, а на книжку всё-таки "замахнулась"..., это же не просто так...
Elena_Kalusch, за неимением лучших специалистов для технической работы :)) Я сгодилась. А так переводили прекрасные наши переводчики с тибетского.


Комментарии (18): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Книгоиздание | Катя_Дизайнер_Иванова - Notes et Contre-Notes | Лента друзей Катя_Дизайнер_Иванова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»